"التثقيف والتدريب في" - Translation from Arabic to French

    • l'éducation et la formation
        
    • Éducation et formation dans
        
    • l'éducation et à la formation
        
    • l'éducation et de la formation
        
    • éducation et formation à
        
    • éducation et formation en
        
    • enseignement et une formation dans
        
    • d'éducation et de formation
        
    • 'éducation et la formation dans
        
    • éducation et une formation en
        
    • d'apprentissage et de formation à
        
    • une éducation et une formation aux
        
    l'éducation et la formation en la matière devraient donc refléter cette corrélation. UN ولا بد أن يجسد التثقيف والتدريب في هذا الميدان ذلك الترابط.
    Les États devraient être libres de déterminer la meilleure manière de promouvoir l'éducation et la formation aux droits de l'homme dans le cadre de leurs juridictions respectives. UN وينبغي أن تكون للدول حرية تحديد أفضل طريقة لتعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن ولاياتها القضائية.
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Mise en valeur des ressources humaines du peuple kui grâce à l'éducation et à la formation des populations autochtones Population kui UN تطوير الموارد البشرية لشعب كوي بواسطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين
    Groupe de l'éducation et de la formation environnementales; UN ' 2` وحدة التثقيف والتدريب في مجال البيئة؛
    l'éducation et la formation aux droits de l'homme englobent : UN 2 - يتضمن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ما يلي:
    Le Comité rappelle que l'éducation et la formation dans le domaine des droits de l'homme est pour l'État une obligation découlant de l'article 13 du Pacte. UN تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد.
    Le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme examine un projet de déclaration sur l'éducation et la formation en matière de droits de l'homme. UN وتدرس اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان مشروع إعلان عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    iii) Encourager la distribution de bourses comme moyen de promouvoir l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN تشجيع المِنح الدراسية باعتبارها وسائل لتشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Contexte historique et culturel susceptible d'influer sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme dans ces domaines; UN السياق التاريخي والثقافي الذي يمكن أن يؤثر على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في تلك الميادين.
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    i) Éducation et formation dans le domaine des droits de l'homme UN `1` التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    À cette fin, le Mexique s'est efforcé de mener des actions tendant à l'éducation et à la formation en matière de désarmement. UN ولهذا الغرض، دعت المكسيك إلى اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحقيق التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح.
    29. La Slovénie a salué l'engagement de la Thaïlande en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme, notamment du droit à l'éducation et à la formation. UN 29- وأشادت سلوفينيا بالتزام تايلند بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مشيرةً إلى التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Elle a engagé l'État partie à demander une assistance aux fins de l'éducation et de la formation aux droits de l'homme ainsi que du renforcement des capacités pour faire appliquer les politiques relatives aux droits de l'homme. UN وحثتها على طلب المساعدة على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وبناء القدرات لإنفاذ سياسات حقوق الإنسان.
    À cet égard, sa délégation soutient les initiatives du Haut Commissaire s'agissant de l'éducation et de la formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وأعرب عن دعم وفده في هذا الصدد مبادرات المفوض السامي في ميدان التثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    éducation et formation à la défense juridique et aux droits de l'homme des populations autochtones dans deux provinces de l'Altiplano bolivien UN التثقيف والتدريب في مجالي الدفاع القانوني وحقوق الإنسان للسكان الأصليين في مقاطعتين في منطقة التيبلانو البوليفية
    3. éducation et formation en matière de prévention des catastrophes et d'atténuation de leurs effets. UN ٣ - التثقيف والتدريب في مجال اتقاء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من حدتها.
    Diverses délégations ont mentionné la Déclaration et le Programme d'action de Vienne de 1993, de même que la nécessité de dispenser un enseignement et une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وأشار العديد من الوفود إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣، وكذلك إلى الحاجة إلى التثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    :: Perfectionner les programmes d'éducation et de formation aux droits de l'homme pour promouvoir davantage le respect des droits de l'homme dans la société; UN :: تعزيز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان من أجل مواصلة تعزيز احترام حقوق الإنسان ومراعاتها في المجتمع
    Une éducation et une formation en matière de droits de l'homme devraient être dispensées aux membres de l'armée et de la police. UN كما ينبغي توفير التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان للهيئات العسكرية وللشرطة.
    Il s'agit d'aider des pays pilotes à élaborer une stratégie de développement des ressources humaines, des moyens d'apprentissage et des compétences dans le domaine des changements climatiques et, parallèlement, de favoriser des activités spécialement conçues pour améliorer les instruments d'apprentissage et de formation à court, à moyen et à long terme. UN وتهدف هذه المشاريع إلى دعم البلدان المشمولة بالمشاريع التجريبية لوضع استراتيجية وطنية للموارد البشرية والتثقيف وتنمية المهارات في مجال تغير المناخ، كما تهدف في الوقت ذاته إلى تشجيع اتخاذ إجراءات محددة من أجل تعزيز أدوات التثقيف والتدريب في الآجال القصير والمتوسط والطويل.
    Pour ce qui est des acteurs du secteur de la justice, les juges et les procureurs suivent une éducation et une formation aux droits de l'homme pendant leurs études juridiques et judiciaires au CEJ. UN وفيما يتعلق بالجهات الفاعلة في قطاع العدالة، يقدم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان للقضاة والمدعين العامين خلال سنوات دراستهم القانونية والقضائية في مركز الدراسات القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more