"التجارة الإلكترونية وخدمات النقل" - Translation from Arabic to French

    • Commerce électronique et transports
        
    • du commerce électronique et des transports
        
    • Commerce électronique et services de transports
        
    • commerce électronique et de services de transports
        
    • commerce électronique et les services de transports
        
    Commerce électronique et transports INTERNATIONAUX: MEILLEURES PRATIQUES POUR ACCROÎTRE LA COMPÉTITIVITÉ UN التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق
    I. Commerce électronique et transports INTERNATIONAUX: MEILLEURES PRATIQUES POUR ACCROÎTRE LA COMPÉTITIVITÉ DES PAYS UN أولاً- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات لتعزيز القدرة التنافسيــة
    Commerce électronique et transports internationaux: UN التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات
    10. Des renseignements sur les meilleures pratiques dans le domaine du commerce électronique et des transports internationaux ont été diffusés dans les publications périodiques de la CNUCED telles que le Rapport sur le commerce électronique et le développement et le Bulletin des transports. UN 10- ونشرت معلومات عن أفضل الممارسات في التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي في منشورات الأونكتاد المتكررة، مثل E-commerce and Development Report وTransport Newsletter.
    3. Commerce électronique et services de transports internationaux UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي
    22. La CNUCED devrait envisager la possibilité de convoquer à nouveau le groupe d'experts à intervalles réguliers, pour que les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, puissent profiter d'un dialogue institutionnalisé sur les meilleures pratiques en matière de commerce électronique et de services de transports internationaux en tant que contribution à la facilitation du commerce. UN 22- ينبغي أن ينظر الأونكتاد في إمكانية إعادة عقد اجتماعات هذا الفريق على أساس منتظم بغية إيجاد محفل يمكن فيه للبلدان النامية، وخاصة منها أقل البلدان نمواً، أن تستفيد من قيام حوار مؤسسي بشأن أفضل الممارسات في مجال التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي كوسيلة لتيسير التجارة.
    Il fallait mettre au point et diffuser du matériel pédagogique, et faire connaître les meilleures pratiques concernant le commerce électronique et les services de transports internationaux. UN وأشير إلى أنه يلزم تطوير وتوفير المواد التدريبية ونشر أفضل الممارسات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي.
    3. Commerce électronique et transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    Point 3 - Commerce électronique et transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement UN البند 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    Il porte sur l'action menée dans les trois domaines suivants: Commerce électronique et transports internationaux, compétitivité des PME et parité entre les sexes. UN ويغطي التقرير ثلاثة مجالات هي: التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي، والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، والجنسانية.
    I. Commerce électronique et transports INTERNATIONAUX: MEILLEURES PRATIQUES POUR ACCROÎTRE LA COMPÉTITIVITÉ DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN أولاً - التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية
    III. Commerce électronique et transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement 19 UN الثالث - التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية 23
    3. Commerce électronique et transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement. UN 3- التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية
    < < Commerce électronique et transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement > > (TD/B/COM.3/42) UN " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية " (TD/B/COM.3/42)
    10. Pour aider la Commission à étudier les questions soulevées par les experts, le secrétariat a rédigé une note sur le thème < < Commerce électronique et transports internationaux: comment accroître la compétitivité des pays en développement > > (TD/B/COM.3/42). UN 10- وبغية مساعدة اللجنة على النظر في قضايا السياسة العامة التي درسها الخبراء، أعدت الأمانة مذكرة بعنوان " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: دعم القدرة التنافسية للبلدان النامية " (TD/B/COM.3/42).
    7. La CNUCED devrait mettre au point et diffuser du matériel pédagogique, s'il y a lieu, et fournir des données sur les meilleures pratiques dans le domaine du commerce électronique et des transports internationaux à l'intention des pays en développement, en coopération avec des organismes compétents du secteur public et du secteur privé. UN 7- ينبغي للأونكتاد أن يضع مواد تدريبية ويوفرها، عند الاقتضاء، ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات في مجال التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي لصالح البلدان النامية بالتعاون مع منظمات القطاعين العام والخاص المعنية.
    c) Mettre au point et diffuser du matériel pédagogique, s'il y a lieu, et fournir des données sur les meilleures pratiques dans le domaine du commerce électronique et des transports internationaux à l'intention des pays en développement, en coopération avec des organismes compétents du secteur public et du secteur privé; UN (ج) وضع وتوفير المواد التدريبية، عند الاقتضاء، ونشر معلومات عن أفضل الممارسات في ميدان التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي لصالح البلدان النامية بالتعاون مع المنظمات المختصة في القطاعين العام والخاص.
    21. Pour l'examen de la question de fond inscrite à l'ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'un document établi par le secrétariat de la CNUCED, intitulé: < < Commerce électronique et services de transports internationaux > > (TD/B/COM.3/EM.12/2). UN 21- عرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، وثيقة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان: " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي " (TD/B/COM.3/EM.12/2).
    Pour faciliter les débats, le secrétariat avait établi un rapport intitulé < < Commerce électronique et services de transports internationaux > > (TD/B/COM.3/EM.12/2), qui passait en revue les principales questions soulevées par le recours accru aux moyens électroniques de communication dans le commerce et les transports internationaux. UN ولتيسير مناقشات الاجتماع، أعدت الأمانة تقريرا عن " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي " (TD/B/COM.3/EM.12/2) استعرض القضايا الحاسمة ذات الصلة بالاستعمال الأوسع نطاقاً لوسائل الاتصال الإلكترونية في التجارة الدولية وخدمات النقل الدولي.
    29. Enfin, les experts étaient d'avis que la Réunion d'experts devrait être convoquée à intervalles réguliers, pour que les pays en développement puissent profiter d'un dialogue institutionnalisé sur les meilleures pratiques en matière de commerce électronique et de services de transports internationaux. UN 29- وفي الختام، ارتأى الخبراء أن الدعوة مجدداً إلى انعقاد اجتماع الخبراء على أساس منتظم توفر محفلاً يمكن فيه للبلدان النامية أن تستفيد من قيام حوار بشأن أفضل الممارسات في مجال التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي(21).
    8. La Réunion d'experts sur le commerce électronique et les services de transports internationaux: meilleures pratiques pour accroître la compétitivité des pays en développement s'est tenue à Genève du 26 au 28 septembre 2001. UN 8- عُقِد في جنيف من 26 إلى 28 سبتمبر/أيلول 2001، اجتماع الخبراء المعني بموضوع التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية.
    f) Réunion d'experts de la CNUCED sur le commerce électronique et les services de transports internationaux (Genève, 26-28 septembre 2001); UN (و) اجتماع خبراء الأونكتاد حول التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي (جنيف، 26-28 أيلول/سبتمبر 2001)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more