"التجارة العالمية لفترة" - Translation from Arabic to French

    • OMC pour l'exercice
        
    des commissaires aux comptes au sujet des comptes du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2010-2011 UN حالة تنفيذ توصيات المجلس المقدمة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 13) et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011 ((Sect.13) A/64/6 و Add.1)
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN أتشرف بــأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانــات الماليـــة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 ont été établis conformément à la règle de gestion financière 106.10. UN 1 - أُعدَّت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005.
    Ayant examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2008-2009 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2008-2009() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/62/6 (Sect.13) et Add.1) UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6 (Sect.13)) و Add.1)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l’exercice biennal 2000-2001 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 6A (A/54/6/Rev.1/Add.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتينن ٢٠٠٠-٢٠٠١)١(.
    Ayant examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20082009 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2008-2009() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général contenant le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي ترد فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1).
    Ayant examiné le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20062007 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN ومنظمة التجارة العالمية وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006- 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/58/6 Sect. 13), A/58/6 (Sect. 13)/Add.1 et A/58/7/Add.7) UN تقرير الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمــــر الأمــــم المتحــــدة للتجــــارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6(Sect.13)، A/58/6(Sect.13)/Add.1 و A/58/7/Add.7)
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. Le Président de la Commission de vérification UN تشرف بــأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانــات الماليـــة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Ayant examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20102011 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2010-2011 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN أولا وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2000-2001, présenté conformément à la procédure décrite au paragraphe IV.61 du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتينن 2000-2001(1). ويقدم هذا التقرير عملا بالإجراء المبين في الفقرة رابعا - 61 من التقرير الأول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more