La Réunion d'experts est convoquée en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa deuxième session. | UN | يعقد اجتماع الخبراء هذا عملا بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية. |
3. La Réunion d'experts est convoquée conformément à une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session. | UN | 3- يُعقد اجتماع الخبراء عملاً بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. |
8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة. |
8. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة. |
11. La Réunion devrait adopter des recommandations, qui seront évaluées par les États membres avant d'être soumises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement en janvier 2001. | UN | 11- من المتوقع أن يعتمد الاجتماع توصيات تقوم الدول الأعضاء بتقييمها قبل عرضها على لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في كانون الثاني/يناير 2001. |
Conformément à la demande exprimée par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa première session, ce document indique les principaux problèmes associés à la promotion d'une interaction efficace de l'Etat et du secteur privé pour le développement des PME. | UN | وتحاول الورقة الاستجابة للطلب الذي أعربت عنه لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها اﻷولى، من خلال بيان القضايا الرئيسية التي ينطوي عليها تعزيز التفاعل الفعال بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
7. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, à sa neuvième session en février 2005. | UN | 7- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها التاسعة التي ستُعقَد في شباط/فبراير 2005. |
8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session en 2006. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقَد في عام 2006. |
9. Le rapport de la réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session, en 2006. | UN | 9- سيُقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقد في عام 2006. |
7. Le rapport de la Réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session en février 2006. | UN | 7- سيُقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقد في شباط/فبراير 2006. |
7. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa douzième session, en 2008. | UN | 9- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية عشرة التي ستُعقد في عام 2008. |
8. Le rapport de la Réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa onzième session en 2007. | UN | 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الحادية عشرة التي ستُعقد في عام 2007. |
9. Le rapport de la Réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa onzième session en 2007. | UN | 9- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الحادية عشرة التي ستُعقد في عام 2007. |
En attendant, conformément aux recommandations formulées par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa sixième session, le secrétariat procède à une enquête sur l'utilisation des documents de transport négociables et sur les possibilités de les remplacer par des documents électroniques dans le commerce international. | UN | وفي هذه الأثناء، ووفق توصيات لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها السادسة، تقوم الأمانة بالتحقق من مدى استخدام وثائق النقل القابلة للتفاوض في التجارة الدولية وإمكانات استخدام بدائل إلكترونية. |
1. La Réunion d'experts sur le rôle des TIC dans la facilitation du commerce aux frontières et dans les ports s'est tenue du 16 au 18 octobre 2006, conformément à la décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ خلال الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. |
3. La Réunion est convoquée en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session; elle est organisée conjointement par la CNUCED, l'OIT et l'OCDE. | UN | 3- يعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. ويشترك في تنظيم الاجتماع كل من الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
1. La Réunion d'experts sur la contribution à la mise en œuvre et au suivi des décisions du SMSI: les TIC au service de la croissance et du développement s'est tenue du 4 au 5 décembre 2006, en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية في 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملاً بمقرر اعتمدته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة. |
14. Le représentant de la Fédération de Russie, s'exprimant en tant que Président de Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.3/76). | UN | 14- قام ممثل الاتحاد الروسي، متكلماً بصفته رئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.3/76). |
1. La Réunion d'experts sur la coopération régionale pour le transport en transit: solutions pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit s'est tenue les 27 et 28 septembre 2007, conformément à la décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa onzième session. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، يومي 27 و28 أيلول/سبتمبر 2007، عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الحادية عشرة. |
11. La Réunion devrait adopter des recommandations, qui seront évaluées par les États membres avant d'être soumises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement en janvier 2001. | UN | 11- من المتوقع أن يعتمد الاجتماع توصيات تقوم الدول الأعضاء بتقييمها قبل عرضها على لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في كانون الثاني/يناير 2001. |
11A.27 Le sous-programme fournit des services principalement au Conseil du commerce et du développement et il aide la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes dans les domaines qui ont trait aux courants de capitaux et la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement dans l'étude des réussites en matière de développement. | UN | ١١ ألف - ٧٢ والبرنامج الفرعي يخدم في المقام اﻷول مجلس التجارة والتنمية ويسهم في خدمة اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة في المسائل المتعلقة بالتدفقات المالية، واللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في المسائل المتعلقة بتجارب التنمية الناجحة. |
1. La Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a tenu sa première session du 20 au 24 janvier 1997. | UN | ١- انعقدت الدورة اﻷولى للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في الفترة من ٠٢ إلى ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |