"التجميعي عن" - Translation from Arabic to French

    • de synthèse sur
        
    • récapitulatif sur
        
    Mise à jour du rapport de synthèse sur les stratégies et plans d’action nationaux visant à la mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing UN استكمال التقرير التجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Rapport de synthèse sur l'évaluation des opérations et suite donnée par l'administration UN التقرير التجميعي عن التقييم، ورد الإدارة
    Rapport de synthèse sur l'évaluation des opérations et suite donnée UN التقرير التجميعي عن التقييم، ورد الإدارة
    Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel UN التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Comme exposé dans le rapport récapitulatif sur les consultations relatives au cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015, une vision commune d'un monde plus sûr et plus résilient commence à se dégager. UN ويبين التقرير التجميعي عن المشاورات بشأن وضع إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، أنه بدأت تظهر رؤية مشتركة لعالم أكثر أمانا ويتسم بمزيد من القدرة على المواجهة.
    Chiffre à établir à partir du rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel et le rapport annuel pour 2007 UN ستُجمع الأرقام من التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات ومن التقرير السنوي لعام 2007
    - Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007 UN - التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    - Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM pour la période 2004-2007 UN - التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport de synthèse sur l'évaluation de la prise en charge par la collectivité de la malnutrition aiguë et le Directeur des programmes a présenté la réponse de l'administration. UN 91 - عرض مدير شعبة التقييم تقرير التقييم التجميعي عن الإدارة المجتمعية لسوء التغذية الحاد وعرض مدير البرامج رد الإدارة عليه.
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport de synthèse sur l'évaluation de la prise en charge par la collectivité de la malnutrition aiguë et le Directeur des programmes a présenté la réponse de l'administration. UN 227 - عرض مدير شعبة التقييم تقرير التقييم التجميعي عن الإدارة المجتمعية لسوء التغذية الحاد وعرض مدير البرامج رد الإدارة عليه.
    b) Rapport de synthèse sur l'évaluation des opérations et suite donnée par l'administration UN (ب) التقرير التجميعي عن التقييم، ورد الإدارة
    Le présent rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM pour 2004-2007 recense les contributions du Fonds à la marche vers l'égalité des sexes. UN 2 - ويرصد هذا التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007 المساهمات المساعدة على التقدم صوب المساواة بين الجنسين.
    Adopté les décisions 2007/22 et 2007/26 relatives au rapport de synthèse 2004-2006 sur le plan de financement pluriannuel, et le rapport de synthèse sur les activités, les résultats et les questions connexes. UN اعتمد القرارين 2007/22 و 2007/26 بشأن التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونتائجه في الفترة 2004-2006 وما يتصل بذلك من مسائل.
    Rapport de synthèse sur l'évaluation UN - التقرير التجميعي عن التقييم
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/16 : Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP pour 2004-2007 et projet de plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011; et la décision 2007/21 : Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP pour 2004-2007 et questions connexes. UN 12 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/16: التقرير التجميعي عن إطار التمويل المتعدد السنوات، 2004-2007، ومشروع الخطة الاستراتيجية للصندوق، 2008-2011، والمقرر 2007/21: التقرير التجميعي عن إطار التمويل المتعدد السنوات، 2004-2007، وما يتصل بذلك من مسائل.
    La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le rapport de synthèse sur l'application du plan de financement pluriannuel pour 2004-2006 (DP/2007/35), exposé brièvement l'état de mise en œuvre et les conclusions de l'évaluation du plan de financement et mis en relation les progrès accomplis, les résultats de l'évaluation et le plan stratégique à venir. UN 90 - قدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق عن الفترة 2004-2006 (DP/2007/35) وأوجزت ما تم من تنفيذ حتى تاريخه، ونتائج تقييم الإطار التمويلي وأوجه الارتباط بين التقدم المحرز ونتائج التقييم والخطة الاستراتيجية المقبلة.
    Dans le rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM (DP/2007/35), présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle en juin 2007, on trouve des détails importants sur le champ d'application et les approches du programme d'UNIFEM, qui étayent les travaux prévus dans le plan pour 2008-2011. UN ويتضمن التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (DP/2007/35)، المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2007، تفاصيل هامة عن النطاق الحالي لبرنامج الصندوق ونهجه الراهنة، اللذين يدعم كلاهما العمل السائر قُدما في الخطة للفترة 2008-2011.
    Le présent document expose les principaux éléments qu'il est suggéré d'inclure dans un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, compte tenu du rapport récapitulatif sur les consultations y relatives (A/CONF.224/PC(I)/5). UN وتعرض هذه الوثيقة العناصر المقترح إدراجها في إطار الحد من الكوارث لما بعد عام 2015، وهي مستمدة من التقرير التجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 للحد من أخطار الكوارث (A/CONF.224/PC(I)/5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more