72. La Secrétaire exécutive a mis en relief quelquesunes des principales conclusions du rapport de compilationsynthèse. | UN | 72- وأبرزت الأمينة التنفيذية بعض النتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير التجميع والتوليف. |
Le rapport de compilationsynthèse des troisièmes communications nationales a été établi pour examen par la Conférence des Parties à sa neuvième session. | UN | وتم إعداد تقرير التجميع والتوليف المتعلق بالبلاغات الوطنية الثالثة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
Rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
Première compilation-synthèse des communications initiales des Parties | UN | عملية التجميع والتوليف الأولى للبلاغات الأولية المقدمة |
26. Ces délégations ont estimé qu'un examen préliminaire du rapport de synthèse du GIEC faisait apparaître d'autres constatations importantes, notamment : | UN | ٦٢- وأشارت هذه الوفود إلى أن استعراضا أوليا لتقرير التجميع والتوليف للفريق الحكومي الدولي يوحي بأن استنتاجات هامة أخرى للفريق الحكومي الدولي تشمل، في جملة أمور، ما يلي: |
first compilation and synthesis of national reports on global climate observing systems | UN | التجميع والتوليف الأولان للتقارير الوطنية بشأن نظم مراقبة المناخ |
Rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
Rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
Rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
Le troisième rapport de compilationsynthèse qui a été établi à partir de 52 communications nationales initiales et qui comporte un résumé analytique, est publié sous la cote FCCC/SBI/2001/14. | UN | ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/14 تقرير التجميع والتوليف الثالث المستند إلى 52 بلاغا وطنيا أوليا، بما في ذلك الملخص. |
Le secrétariat tiendra compte des vues exprimées par les Parties au sujet de la structure du présent rapport et apportera les modifications utiles lors de l'élaboration des rapports de compilationsynthèse à venir. | UN | وستراعي الأمانة الآراء التي تعرب عنها الأطراف بشأن هيكل هذا التقرير وتدخل التعديلات، حسب الاقتضاء، عند إعداد تقارير التجميع والتوليف اللاحقة. |
i) Les rapports établis par le secrétariat sur les politiques et mesures appliquées par les Parties visées à l'annexe I, y compris les rapports de compilationsynthèse des communications nationales des Parties visées à l'annexe I; | UN | `1` التقارير التي تعدّها الأمانة عن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك تقارير التجميع والتوليف بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ |
DEUXIÈME compilation-synthèse DES COMMUNICATIONS | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الأولية المقدمة من الأطراف |
60. Un rapport [de compilation-synthèse] [de synthèseévaluation] est établi pour toutes les Parties visées à l'annexe I. | UN | 60- يعد تقرير عن [التجميع والتوليف] [التوليف والتقدير] بالنسبة لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Troisième compilation-synthèse des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | عملية التجميع والتوليف الثالثة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Ces éléments sont clairement exposés à la page 4 du résumé du Groupe de travail I à l'intention des décideurs (Working Group I Summary for Policymakers) et au paragraphe 2.4 du rapport de synthèse du GIEC (IPCC Synthesis Report); | UN | وهذه المعلومات مبينة بشكل واضح في الموجز التنفيذي للفريق العامل اﻷول الموجه إلى واضعي السياسات، الصفحة ٤، وفي تقرير التجميع والتوليف للفريق الحكومي الدولي، الفقرة ٢-٤؛ |
a) Les concentrations atmosphériques de gaz à effet de serre et des aérosols s'accroissent du fait, en grande partie, des activités humaines [Rapport de synthèse (RS) du GIEC, (section) 2.2, 2.3]; | UN | )أ( تتزايد تركيزات غازات الدفيئة والهباء الجوي في الغلاف الجوي، وذلك إلى حد بعيد من جراء أنشطة اﻹنسان )تقرير التجميع والتوليف للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ )تقرير التجميع والتوليف، )الفرعان ٢-٢ و٢-٣((؛ |
FCCC/SBI/1997/19/Add.1 National communications: Communications from Parties included in Annex I to the Convention: first compilation and synthesis of second national communications from Annex I Parties. | UN | FCCC/SBI/1997/19/Add.1 البلاغات الوطنية: البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: التجميع والتوليف اﻷول للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
ii) Les compilationssynthèses établies par le secrétariat; | UN | `2` تقارير التجميع والتوليف التي تُعدِّها الأمانة؛ |
Dans sa décision 33/CP.7, la Conférence a prié le secrétariat d'établir la compilationsynthèse des troisièmes communications nationales. | UN | وقد طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 33/م أ-7 أن تعد الأمانة التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية(1). |
II. compilation ET SYNTHESE 5 - 8 3 | UN | ثانيا- التجميع والتوليف ٥ - ٨ ٤ |
Les observations formulées dans la présente compilation pourraient être utiles à cet égard. | UN | ويمكن أن تمثل المواضيع التي حددت في التجميع والتوليف الكامل مدخلات في هذه العملية. |
SBI 3 : Examen de nouveaux rapports d'examen approfondi, de récapitulations et synthèses ainsi que de la démarche adoptée pour rendre compte à la Conférence des Parties à sa deuxième session | UN | الدورة ٣: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق الجديدة وفي التجميع والتوليف والنهج المتبع إزاء تقديم التقرير الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |