"التحالف الدولي من أجل" - Translation from Arabic to French

    • la Coalition internationale pour
        
    • l'Alliance internationale pour
        
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En 2010, l'organisation a assisté à une conférence sur les principaux défis à relever d'ici à 2015, organisée par l'Alliance internationale pour les objectifs du Millénaire. UN وفي عام 2010 شاركت المنظمة في مؤتمر بشأن التحديات الرئيسية قبل حلول عام 2015، الذي عقده التحالف الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Coalition internationale pour la santé de la femme exhorte les participants à l'examen ministériel annuel à réaffirmer expressément cette résolution dans la déclaration ministérielle. UN ويحث التحالف الدولي من أجل صحة المرأة المشاركين في الاستعراض الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على التأكيد من جديد على هذا القرار صراحة في الإعلان الوزاري.
    15. la Coalition internationale pour la santé de la femme s'est elle aussi déclarée pleinement disposée à soutenir l'application de la résolution. UN 15- وأعرب التحالف الدولي من أجل صحة المرأة أيضاً عن دعمه الكامل لتنفيذ القرار.
    7. Une déclaration a également été faite par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale. UN 7 - وفي الجلسة نفسها أدلت ممثلة التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية، ببيان.
    la Coalition internationale pour la santé de la femme propose d'apporter deux changements principaux aux politiques de lutte contre le VIH/sida. UN 12 - ويقترح " التحالف الدولي من أجل صحة المرأة " تحولين أساسيين في السياسات المتعلقة بالفيروس/الإيدز.
    la Coalition internationale pour la santé des femmes s'efforce de générer les politiques de santé et de population et les programmes et fonds nécessaires à la promotion et à la protection des droits et de la santé des filles et des femmes partout dans le monde. UN يعمل التحالف الدولي من أجل صحة المرأة على تعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالصحة والسكان، والتمويل الذي من شأنه أن يعزز ويحمي حقوق وصحة الفتيات والنساء في جميع أنحاء العالم.
    Dès 1986, elle a travaillé pour la Coalition internationale pour la santé de la femme, dont elle a assuré la vice-présidence, et puis, à partir de 1998, la présidence, jusqu'à son départ à la retraite en 2011. UN وعملت منذ عام 1986 في التحالف الدولي من أجل صحة المرأة بصفتها نائبة رئيسه، ومنذ عام 1998، بصفتها رئيسته، إلى أن تقاعدت في عام 2011.
    la Coalition internationale pour la santé de la femme s'attache à élaborer des politiques et programmes en matière de santé et de population et à financer des politiques et programmes qui favorisent et protègent les droits et la santé des filles et des femmes dans le monde entier. UN يعمل التحالف الدولي من أجل صحة المرأة على وضع السياسات والبرامج الصحية والسكانية وتوفير التمويل اللازم لها، مما يعزز ويحمي حقوق وصحة الفتيات والنساء في جميع أنحاء العالم.
    1991 : Analyse du Programme global et intégré pour les soins de santé en matière de procréation (WKBT) de l'Association indonésienne pour la planification de la famille (IPPA), demandée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, New York, et effectuée en Indonésie UN ١٩٩١ استعراض للبرنامج الشامل والمتكامل للرعاية في مجال الصحة التناسلية، التابع للرابطة الاندونيسية للوالدية المخططة، أُجري بناء على طلب من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، نيويورك، ونفﱢذ في اندونيسيا
    la Coalition internationale pour la santé de la femme appelle l'attention des ministères, des chefs de secrétariat, des organismes, fonds et programmes des Nations Unies et des autres participants à l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social sur la résolution adoptée en 2009 par la Commission de la population et du développement. UN يود التحالف الدولي من أجل صحة المرأة أن يوجه انتباه الحضور من ممثلي الوزارات والرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وغيرهم من المشاركين في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى القرار الذي أصدرته لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية عام 2009.
    gg) Déclaration présentée par la Coalition internationale pour la santé de la femme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2009/NGO/13); UN (ز ز) بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/NGO/13)؛
    Parmi les nouveaux partenariats enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable figurent l'Alliance internationale pour les énergies renouvelables, la Société internationale de l'énergie solaire et le Partenariat des petits États insulaires en développement pour la mise en œuvre de nouvelles technologies pour le développement durable. UN وتضم الشراكات الجديدة المسجلة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة التحالف الدولي من أجل الطاقة المتجددة، والجمعية الدولية للطاقة الشمسية، وشراكة الدول الجزرية الصغيرة النامية لتطبيق التكنولوجيات الجديدة لأغراض التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more