"التحالف العالمي لصحة" - Translation from Arabic to French

    • l'Alliance mondiale pour la santé
        
    Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En tant qu'organisation non gouvernementale qui se consacre à améliorer la santé des femmes pendant toute leur vie, l'Alliance mondiale pour la santé des femmes a œuvré avec acharnement pour l'intégration de ces éléments dans les politiques et les programmes mondiaux de développement. UN وكان التحالف العالمي لصحة المرأة، بوصفه منظمة غير حكومية مكرسة للنهوض بصحة المرأة طوال دورة حياتها بالكامل، يعمل بحماس من أجل إدراج هذه العناصر في سياسات وخطط التنمية العالمية.
    l'Alliance mondiale pour la santé des femmes a mis l'accent sur la promotion de la santé et l'égalité des femmes au Conseil économique et social et dans le système des Nations Unies en général. UN لقد ركز التحالف العالمي لصحة المرأة على تعزيز صحة المرأة ومساواتها بالرجل في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الأمم المتحدة عموما.
    l'Alliance mondiale pour la santé des femmes a pour mission d'améliorer, à tous les stades de l'élaboration des politiques, la santé des femmes à tous les âges de la vie, au moyen d'activités de promotion, d'éducation et de sensibilisation en matière de santé et de la mise en oeuvre de programmes. UN إن التحالف العالمي لصحة المرأة ملتزم بالنهوض بصحة المرأة في جميع مراحل الحياة وعلى جميع مستويات السياسة من خلال تعزيز الصحة والتعليم والدعوة إلى تنفيذ البرامج.
    l'Alliance mondiale pour la santé des femmes invite le Conseil économique et social, à l'occasion de son examen ministériel annuel, à prendre acte de la résolution sur la prévention et le contrôle des maladies non transmissibles (A/RES/64/265) adoptée par l'Assemblée générale lors de sa 64e session. UN يحث التحالف العالمي لصحة المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استعراضه الوزاري السنوي على أن يحيط علماً بالقرار 64/265 الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    6. Alliance mondiale pour la santé des femmes l'Alliance mondiale pour la santé des femmes milite en faveur de l'amélioration de la santé des femmes grâce à la promotion, l'éducation, la sensibilisation et l'exécution de programmes en matière de santé et à la collaboration avec des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, le secteur privé, les milieux universitaires et des citoyens individuels dans le monde entier. UN التحالف العالمي لصحة المرأة ملتزم بالنهوض بصحة المرأة عن طريق تعزيز الصحة والتعليم والتوعية وتنفيذ البرامج على الصعد المحلي والوطني والدولي بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وفرادى المواطنين في جميع أرجاء العالم.
    < < Gender Specific Medicine > > , en partenariat avec l'Alliance mondiale pour la santé des femmes en tant que manifestation parallèle à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 27 février au 10 mars 2007. UN " الطب المحدد جنسانيا " بالشراكة مع التحالف العالمي لصحة المرأة بوصفه حدثا جانبيا في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، في الفترة من 27 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس 2007.
    l'Alliance mondiale pour la santé des femmes considère que l'absence de données de politiques sexospécifiques contribuent directement au lourd fardeau quotidien qui pèse dans le monde entier sur la santé des femmes et sur leur situation sociale et économique. UN يعتقد التحالف العالمي لصحة المرأة بأن عدم وجود بيانات وسياسات متعلقة بنوع الجنس، يشكل سببا مباشرا للأعباء الصحية والاجتماعية والاقتصادية الشديدة والمستمرة التي تتحملها المرأة في جميع أنحاء العالم كل يوم.
    pp) Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2009/NGO/22); UN (ع ع) بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/NGO/22)؛
    l'Alliance mondiale pour la santé des femmes a décerné à Mme Mongella une distinction honorifique saluant son action de premier plan en faveur de la santé, du pouvoir et de l'égalité des femmes. UN وتم منح سعادة مونغيلا الجائزة التي يمنحها التحالف العالمي لصحة المرأة للقياديين في المجال الصحي لتحسين صحة المرأة وتمكينها وتحقيق مساواتها " .
    jjjj) Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2010/NGO/78); UN (ي ي ي ي) بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/78)؛
    pp) Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2009/NGO/22); UN (ع ع) بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/NGO/22)؛
    jjjj) Déclaration présentée par l'Alliance mondiale pour la santé des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2010/NGO/78); UN (ي ي ي ي) بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/NGO/78)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more