Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, tu sais que tu peux. | Open Subtitles | انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع |
T'as jamais vraiment voulu me parler de tous ces mauvais moments. | Open Subtitles | لم تريدي حقاً التحدث معي عن كل تلك الأوقات العصيبة |
Donc tu ne peux pas me parler de douleur avant d'avoir vu la lumière s'éteindre dans les yeux de quelqu'un que tu aimes. | Open Subtitles | لذا لا تستطيع التحدث معي عن الألم إلا إن رأيت الضوء ينطفئ من عيني شخص تحبه |
Avant qu'Omar ne parte, il voulait me parler de certains générateurs disparus en Irak. | Open Subtitles | قبل يوم من عمر اليسار, انه يريد التحدث معي عن بعض المولدات التي فقدت في العراق. |
Naomi, tu peux me parler, de tout même de Sam. | Open Subtitles | ناعومي . يمكنكِ التحدث معي عن اي شيء حتى سام |
Tu voulais me parler de la FIV et je t'ai coupée. | Open Subtitles | بالأمس أردتِ التحدث معي عن التلقيح الصناعي و ... |
Je veux que tu sache que tu peux me parler de n'importe quoi. | Open Subtitles | اشعري بالراحة في التحدث معي عن أي شيء ترغبين الحديث عنه |
Il voulait me voir après son service pour me parler de quelque chose. Je ne sais pas ce que c'était. | Open Subtitles | أراد مقابلتي بعد نوبته من أجل التحدث معي عن شيء ما، ولا أعرف ما هو. |
Tu oses me parler de temps. | Open Subtitles | تجرؤين على التحدث معي عن الوقت |
Vous m'avez appelée. Votre gars a dit que vous vouliez me parler de... | Open Subtitles | أنتم اتصلتم بي.أحد موظفيكِ قال أنكِ تريدين التحدث معي عن... |
Et, tu sais, il ne peux pas me parler de ça | Open Subtitles | وتعلم، لا يمكنه التحدث معي عن ذلك |
Je crois qu'il essaie de me parler de la mort de ma mère. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يريد التحدث معي عن موت أمّي. |
Vous vouliez me parler de Bertie, je suppose. | Open Subtitles | تود التحدث معي عن "بيرتي" أفترض ذلك |
Vous vouliez me parler de mon passé ? | Open Subtitles | تريد التحدث معي عن ماضيي ؟ |
Vous vouliez me parler de quelque chose. | Open Subtitles | كنت تريد التحدث معي عن شي ما |