"التحديق بي" - Translation from Arabic to French

    • me regarder
        
    • me fixer
        
    • me dévisager
        
    • me mater
        
    J'allais la remettre, je le jure, mais la bonne n'arrêtait pas de me regarder. Open Subtitles كنت سأعيد وضعها، أقسم، لكن الخادمة لم تكف عن التحديق بي
    Arrete de me regarder comme ça car j'ai un job, et je ne peux rester endormie. Open Subtitles توقف عن التحديق بي بهذه الطريقة لأن لدي وظيفة ولايمكنني التغافل عنها
    Je peux te parler ? T'as pas le droit de me regarder comme ça. Open Subtitles هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟
    Maintenant je vais inviter une fille qui n'arrête pas de me fixer. Open Subtitles الآن سأقوم بسؤال فتاة للخروج معي التي لم تتوقف عن التحديق بي
    Il n'y a aucun intérêt à me fixer, il n'y a aucun différence physique entre moi et les autres Synthétiques. Open Subtitles لا فائدة من التحديق بي لا يوجد فروق جسدية بيني وبين باقي الآلات
    Arrête de me dévisager, gueux, donne-moi quelque chose à boire. Open Subtitles كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا
    Arrête de me regarder. Open Subtitles هل تستطيعين التوقف عن التحديق بي ؟ لا أستطيع تذكر تشفيرة خزنتي
    Je sais que ma beauté peut être fascinante mais il faut cependant arrêter de me regarder ainsi. surtout quand cet homme est Roi. Open Subtitles أعلم بأن مظهري جميل توقفي عن التحديق بي. و أيضاً
    Je sais que ma beauté peut être fascinante mais il faut cependant arrêter de me regarder ainsi. Open Subtitles أعلم بأني وسيم لذلك توقفي عن التحديق بي.
    Vous n'avez pas besoin de rester assis à me regarder, en attendant que je me transforme en monstre. Open Subtitles أتعلمان ماذا؟ , أنتما لستما مضطرتان للجلوس هنا و التحديق بي و تنتظران كي تنمو لديّ أنياب و شعر
    Alors, s'il te plait, arrête de me regarder et d'y penser. Open Subtitles لذلك توقفي عن التحديق بي والتفكير بذلك
    Arrête de me regarder comme si personne d'autre n'existait. Open Subtitles - توقف - ،توقف عن التحديق بي وكأن رأيي أهم رأي
    Arrête de me regarder comme ça. Open Subtitles حسنا،هلا تتوقف عن التحديق بي هكذا؟
    Alors, arrête de me regarder ou je t'éclate ta putain de cervelle ! Open Subtitles إذن توّقفِ عن التحديق بي وإلا فجّرت مخك
    Arrête de me regarder comme ça. Open Subtitles توقف عن التحديق بي هكذا
    Arrête de me regarder ! Open Subtitles توقفي عن التحديق بي!
    Ne me dis pas que me fixer comme ça n'est pas flippant, parce que ça l'est. Open Subtitles لا تتظاهر أن التحديق بي هكذا ليس مرعباً لأنه كذلك
    Putain mais arrête de me fixer comme ça tu me fais flipper là... Open Subtitles يا إلهي, توقفي عن التحديق بي إنك تفزعينني
    Arrête de me fixer comme ça. Open Subtitles أبي، توقف عن التحديق بي لماذا تفعل هذا ؟
    Tu ne vas pas arrêter de me fixer comme un chiot perdu jusqu'à ce que je dise oui, n'est-ce pas ? Open Subtitles آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. ؟
    Arrêtez de me dévisager. Open Subtitles هل يمكنكم التوقف عن التحديق بي ؟ آسفة
    Tu peux arrêter de me mater comme si j'étais une crème au caramel? Open Subtitles أيمكنكَ أنّ تكفّ عن التحديق بي كما لو أنّني كوب من البوظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more