"التحدٌث" - Translation from Arabic to French

    • parler
        
    D'accord, je suis à peu près, mais en admettant que leur apparence physique ait pu être conservée... comment peuvent-elles parler le même langage que nous ? Open Subtitles حسناً , لقد كنت حاضر هناك ولكن بإفتراض أنه أمكن حفظ أجسادهم على طبيعتها ثانية , فكيف بإمكانهم التحدٌث مثلنا ؟
    Je veux parler à celui qui dirige ce vaisseau, sur-le-champ. Open Subtitles أود التحدٌث للمسؤول عن تلك السفينة , فوراً
    Je vais attendre dehors chérie, comme ça vous pourrez parler tous les deux. Open Subtitles سأنتظر بالخارج حٌلوتي لتتمكنا من التحدٌث
    Rien que de te parler, ça me gratte moins. Open Subtitles أعني مٌجرد التحدٌث إليكِ جعلني أقل رغبة في حك جسدي
    Bon sang.Se battre dans l'espace c'est comme si ils nous invités a réagir je pense que nous devons tous parler Open Subtitles إطلاق النار من الفضاء يبدو كدعوتهم لنا للرد أعتقد أنه يُحتم علينا جميعاً التحدٌث
    On peut parler de l'offre et s'occuper du bébé plus tard ? Open Subtitles أيُمكننا التحدٌث عن العرض وإقصاء امر الطفل لاحقاً
    On devrait parler à cœur ouvert, comme tu le voulais. Open Subtitles أعتقد أنه حان أوان التحدٌث قلباً لقلب التى كُنت تتطلع لها
    Tu penses qu'on pourrait parler ? Open Subtitles أتعتقِدين أن بإمكاننا التحدٌث ؟
    Tracy, je dois parler au bureau du procureur, tout de suite. Open Subtitles تراسى) , حقاً .. أريد التحدٌث إلى) مكتب التحقيقات فوراً
    Vous pouvez parler. Open Subtitles لذا بإمكانكِ التحدٌث
    Ils semblent juste effrayés de parler. Open Subtitles فقط خائفون من مجرد التحدٌث
    On aimerait vous parler de votre fils. Open Subtitles نود التحدٌث عن إبنك
    Quand je peux lui parler ? Open Subtitles متى أستطيع التحدٌث له ؟
    Je veux lui parler. Open Subtitles أريد التحدٌث لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more