"التحصين ضد الحصبة" - Translation from Arabic to French

    • de vaccination contre la rougeole
        
    • la vaccination contre la rougeole
        
    • vaccinale contre la rougeole
        
    • vaccinés contre la rougeole
        
    • vaccins contre la rougeole
        
    • immunisation contre la rougeole
        
    • couverture vaccinale
        
    • l'immunisation contre
        
    • vaccin contre la rougeole
        
    Dans les districts de Bong et de Margibi, les taux de vaccination contre la rougeole en février étaient également faibles, à savoir 19 % et 35 % respectivement. UN وكذلك كانت نسبة التحصين ضد الحصبة في مرجيبي وبونغ متدنية إذ بلغت ١٩ في المائة و ٣٥ في المائة على التوالي.
    En Somalie, un programme de vaccination contre la rougeole a atteint un taux de couverture de 75 %. UN ففي الصومال، حقق برنامج التحصين ضد الحصبة تغطية بنسبة ٧٥ في المائة.
    la vaccination contre la rougeole a constitué une tâche prioritaire en raison du lien étroit qui existe entre cette maladie et la malnutrition. UN وقد حدد التحصين ضد الحصبة كتدخل صحي ذي أولوية وذلك بسبب وجود ترابط وثيق بين الحصبة وسوء التغذية.
    Il a également mis l'accent sur les résultats positifs obtenus en ce qui concernait la réduction des taux de mortalité maternelle et la couverture vaccinale contre la rougeole dans le nord et le sud du pays. UN وأشار تحديدا إلى النتائج الإيجابية التي أُحزرت في خفض معدلات الوفيات النفاسية وفي تغطية التحصين ضد الحصبة في الشمال والجنوب.
    Des centaines de milliers de femmes et d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole et le tétanos, respectivement. UN واستفاد آلاف الأطفال والأمهات من التحصين ضد الحصبة والكزاز على التوالي.
    Plusieurs pays ont saisi l'occasion de leurs journées nationales et infranationales de vaccination contre la poliomyélite, pour administrer également des vaccins contre la rougeole (par exemple Bangladesh, Kenya, Éthiopie, Malawi, Mali), alors que d'autres ont préféré vacciner contre le tétanos (Éthiopie). UN وقد قامت بلدان عديدة بدمج التحصين ضد الحصبة في أيام تحصينها الوطنية ودون الوطنية ضد شلل الأطفال، في (إثيوبيا، بنغلاديش، كينيا، مالي، وملاوي على سبيل المثال)، في حين أن بلدانا أخرى قد أضافت أيضا التحصين ضد الكزاز (إثيوبيا).
    immunisation contre la rougeole (en pourcentage) UN التحصين ضد الحصبة بالنسبة المئوية الحصبة
    De plus, 9 millions d'enfants sont concernés par la campagne de vaccination contre la rougeole qui vient de débuter. Quelque 4,5 millions d'enfants ont bénéficié d'apports vitaminiques supplémentaires dans le cadre de la campagne de distribution de vitamine A. UN وبالإضافة إلى هذا، شملت حملة التحصين ضد الحصبة حاليا 9 ملايين طفل، كما قُدِّم فيتامين ألف التكميلي لـ 4.5 مليون طفل.
    Le taux de vaccination contre la rougeole est de 81 % en 2004 selon les données du ministère de la santé. Il pourra atteindre au moins 98 % en 2015. UN أما نسبة التحصين ضد الحصبة فبلغت 81 في المائة عام 2004 ويتوقع أن تبلغ 98 في المائة على الأقل في عام 2015.
    Le programme de vaccination contre la rougeole a permis de vacciner 92,4 % d'enfants en 2005 et 95 % en 2013. UN وأدى برنامج التحصين ضد الحصبة إلى تغطية بلغت نسبتها 92.4 في المائة في عام 2005، و 95 في المائة في عام 2013.
    Les taux de vaccination contre la rougeole varient selon les pays. UN وتتفاوت معدلات التحصين ضد الحصبة حسب البلدان.
    - Participation à un programme de vaccination contre la rougeole, touchant 14 000 enfants; UN المشاركة في برنامج التحصين ضد الحصبة الذي وصلت خدماته إلى 000 14 طفل.
    49. L'UNICEF a continué de privilégier la vaccination contre la rougeole, qu'il juge essentielle pour la santé des enfants. UN ٤٩ - وواصلت اليونيسيف التركيز على برنامج التحصين ضد الحصبة بوصفه برنامجا صحيا حاسما لﻷطفال.
    Cette intensification de la vaccination contre la rougeole aurait permis d'éviter 13,8 millions de décès et aurait réduit le nombre de cas annuel de 562 400 à 122 000. UN وتشير التقديرات إلى أن هذا التكثيف لعمليات التحصين ضد الحصبة قد أدى إلى اتقاء 13.8 مليون حالة وفاة، وخفض عدد الحالات من 400 562 حالة إلى 000 122 حالة سنويا.
    171. la vaccination contre la rougeole bénéficie généralement à tous les nouveaux nés. UN 171- ويشمل التحصين ضد الحصبة جميع المواليد الجدد.
    Il a également mis l'accent sur les résultats positifs obtenus en ce qui concernait la réduction des taux de mortalité maternelle et la couverture vaccinale contre la rougeole dans le nord et le sud du pays. UN وأشار تحديدا إلى النتائج الإيجابية التي أُحزرت في خفض معدلات الوفيات النفاسية وفي تغطية التحصين ضد الحصبة في الشمال والجنوب.
    2. Taux de couverture vaccinale contre la rougeole et le tétanos, la diphtérie et la coqueluche (triple vaccin) UN 2 - معدلات تغطية التحصين ضد الحصبة واللقاح الثلاثي ضد الخناق والسعال الديكي والكزاز
    Les enfants sont en général vaccinés contre la rougeole entre 12 et 23 mois. UN ويقدم التحصين ضد الحصبة عادة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 23 شهرا.
    Près de 45 000 familles affectées par l'éruption du volcan Nyiragongo ont reçu des kits de première nécessité, 12 000 enfants ont pu réintégrer l'école et 320 000 enfants âgés de 9 mois à 15 ans ont été vaccinés contre la rougeole. UN وتلقت أسر متضررة من ثورة بركان نيراغونغو يقارب عددها 000 45 أسرة مجموعات مواد أساسية، وتمكن 000 12 طفل من الالتحاق بالمدرسة مرة أخرى، وتلقى 000 320 طفل تتراوح أعمارهم بين 9 شهور و 15 شهرا التحصين ضد الحصبة.
    Le rôle de l'UNICEF dans l'immunisation contre la rougeole dans les pays touchés par des situations d'urgence avait démontré que des activités de développement régulières, notamment dans le domaine sanitaire, pouvaient limiter les effets des catastrophes. UN وذكر أن دور اليونيسيف في التحصين ضد الحصبة في البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ قد أظهر أن اﻷنشطة اﻹنمائية المنتظمة، وخاصة في مجال الصحة، يمكنها أن تخف آثار الكوارث.
    La prévalence des enfants de moins de 5 ans présentant une insuffisance pondérale n'est que de 0,4 % en Bosnie-Herzégovine, et la couverture du vaccin contre la rougeole s'élève à 75 %. UN فوجود الأطفال تحت سن خمس سنوات دون الوزن الطبيعي لا تزيد نسبته على 0.4 في المائة في البوسنة والهرسك، وتغطية التحصين ضد الحصبة تبلغ نسبتها 75 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more