"التحضيرية على الصعيد" - Translation from Arabic to French

    • préparatoires aux niveaux
        
    • préparatoire au niveau
        
    • préparatifs au niveau
        
    • préparatoires au niveau
        
    • préparation au niveau
        
    • préparatifs dans chaque
        
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    Point 8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN البند 8: الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    Il souligne l'importance du processus préparatoire au niveau régional pour les principales séances de la Commission et du caractère intergouvernemental du processus. UN وشددت على أهمية العملية التحضيرية على الصعيد الإقليمي للدورات الرئيسية للجنة وأهمية الطابع الحكومي-الدولي للعملية.
    28. L'une des tâches du secrétariat de la Conférence Habitat II, en attendant les décisions du Comité préparatoire, sera de mobiliser et de fournir un soutien extérieur au processus préparatoire au niveau des pays afin de répondre aux requêtes émanant des gouvernements. UN ٢٨ - تتمثل إحدى مهام أمانة مؤتمر الموئل الثاني، ريثما تتخذ اللجنة التحضيرية قراراتها، في تعبئة العملية التحضيرية على الصعيد القطري وتيسيرها وتوفير الدعم الخارجي لها استجابة لطلبات الحكومات.
    La Commission européenne a déjà prévenu ses représentants dans les pays les moins avancés qu’ils devaient appuyer les préparatifs au niveau des pays. UN وقد أعلمت اللجنة اﻷوروبية ممثليها في أقل البلدان نموا بتقديم الدعم للعملية التحضيرية على الصعيد القطري.
    On trouvera ci-après le texte de cette méthodologie révisée applicable aux activités préparatoires au niveau national. UN ويحتوي الفرع الوارد أدناه على النص الحالي للمنهجية المنقحة لﻷنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني.
    Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    Point 5. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN البند 5- تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    V. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux UN خامساً - تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي
    V. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN خامساً - تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    5. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 5- تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    VIII. RÉUNIONS ET ACTIVITÉS préparatoires aux niveaux UN ثامناً - الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي
    10. Souligne l'importance du processus préparatoire au niveau des pays, élément crucial des préparatifs de la Conférence, du suivi et de la mise en oeuvre des résultats; UN " 10 - تؤكد أهمية الأعمال التحضيرية على الصعيد القطري بوصفها إسهاما حاسما في العملية التحضيرية للمؤتمر وفي متابعته وتنفيذه؛
    12. Souligne l'importance du processus préparatoire au niveau des pays, élément crucial des préparatifs de la Conférence, de la mise en œuvre et du suivi de ses résultats et demande aux gouvernements des pays les moins avancés de soumettre leurs rapports en temps voulu; UN 12 - تؤكد على أهمية الأعمال التحضيرية على الصعيد القطري بوصفها إسهاما حاسما في العملية التحضيرية للمؤتمر وفي تنفيذ نتائجه ومتابعتها، وتدعو حكومات أقل البلدان نموا إلى تقديم التقارير في حينها؛
    Le Secrétaire général de la Conférence a adressé une note verbale aux gouvernements des pays les moins avancés les invitant à commencer les préparatifs au niveau des pays. UN ووجه مذكرة شفوية إلى حكومات أقل البلدان نموا ليدعوها إلى الشروع في العملية التحضيرية على الصعيد القطري.
    Les préparatifs au niveau national avaient été coordonnés par les comités nationaux, composés d'institutions gouvernementales et non gouvernementales. UN وقد تولت تنسيق اﻷعمال التحضيرية على الصعيد الوطني اللجان الوطنية التي تتكون من مؤسسات حكومية وغير حكومية.
    F. préparatifs au niveau régional 100 - 104 28 UN اﻷعمال التحضيرية على الصعيد الاقليمي
    La Fédération de Russie participe activement aux préparatifs du Sommet et se félicite des résultats de la première réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information. À cet égard, elle souligne l'importance des activités préparatoires au niveau régional. UN 38 - وذكر أن وفده يقوم بدور نشط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، وأنه يرحب بنتائج الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ويشدد على أهمية الأنشطة التحضيرية على الصعيد الإقليمي.
    L'objectif de ces réunions était d'établir des contributions à la préparation au niveau national, à la préparation de la Conférence et à la Conférence ellemême; UN وقد تمثل الغرض من هذه الاجتماعات في تقديم مدخلات إلى العملية التحضيرية على الصعيد القطري، والعملية التحضيرية للمؤتمر، والمؤتمر نفسه؛
    Les coordonnateurs nationaux se sont réunis à cinq reprises pour évaluer l'état des préparatifs dans chaque pays et ouvrir la voie à la tenue des réunions du Comité préparatoire régional (comprenant tous les comités nationaux). UN وعُقِدت خمسة اجتماعات للمنسقين الوطنيين لتقييم مستوى الأنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني وتمهيد السبيل لبدء اجتماعات اللجنة التحضيرية الإقليمية (التي تتألف من جميع اللجان الوطنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more