Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, session d'organisation [résolution 54/196 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196] |
Président : Asda Jayanama, Ambassadeur de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies et Coprésident du Bureau du Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental | UN | رئيس الجلسة: ◆ سعادة السيد أسدا جاياناما، السفير، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمكتب اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Le Comité a recommandé que le secrétariat de la CNUCED continue d’apporter son appui aux travaux préparatoires de la Réunion de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement, et d’y participer, ainsi que d’apporter une aide aux pays en développement à cet égard. | UN | ٢١٦ - وأوصت اللجنة بأن تواصل أمانة اﻷونكتاد المشاركة في العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي سينظم بشأن التمويل من أجل التنمية، وأن توفر الدعم لها، فضلا عن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في هذا الصدد. |
La Commission de la condition de la femme souhaitera peut-être aussi assumer un rôle actif dans le processus préparatoire de la réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement, pour veiller à ce qu'une optique sexospécifique y soit intégrée, notamment dans les sujets à examiner. | UN | وقد ترغب لجنة وضع المرأة أيضا في لعب دور نشط في العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، بغية كفالة إدماج المنظور الجنساني في الحدث، وإدخاله في المواضيع التي ستناقش فيه. |
1. Se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale pour le Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental; | UN | 1 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية؛ |
Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, reprise de la session d'organisation [résolution 54/196 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية المستأنفة [قرار الجمعية العامة 54/196] |
Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, première session de fond [résolution 54/196 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة الموضوعية الأولى [قرار الجمعية العامة 54/196] |
105. Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, troisième session de fonds [résolution 54/279 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة الموضوعية الثالثة [قرار الجمعية العامة 54/279] |
Le dialogue qui se tiendra lors de la réunion de 2001 vient à un moment particulièrement opportun car le Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental se réunira à nouveau le lendemain. | UN | 2 - ومما يجعل الحوار الذي سيتخلل اجتماع عام 2001 حسن التوقيت بوجه خاص أن اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ستلتئم في اليوم التالي. |
35. Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, deuxième session de fond [résolution 54/279 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة الموضوعية الثانية [قرار الجمعية العامة 54/196](د) |
Rapport du Secrétaire général au Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental. A/AC.257/12 (18 décembre 2000). | UN | تقرير الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، A/AC.257/12 (18 كانون الأول/ديسمبر 2000). |
Les rapports sur ces réunions qui ont mis en exergue les principales conclusions et recommandations ont été soumis au Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental à sa seconde session de fond tenue du 12 au 23 février 2001. | UN | وقدمت التقارير الصادرة عن هذه الاجتماعات، والتي تبرز أهم الاستنتاجات أو التوصيات، إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية في دورته الموضوعية الثانية التي عقدت في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2001. |
Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, deuxième session de fond (résolution 54/279 de l'Assemblée générale) | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية، الدورة الموضوعية الثانية (قرار الجمعية العامة 54/279) |
Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, troisième session de fond (résolution 54/279 de l'Assemblée générale) | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية، الدورة الموضوعية الثالثة (قرار الجمعية العامة 54/279) |
9. Souligne qu'il importe de mieux faire converger les efforts de toutes les institutions internationales à même de contribuer au renforcement de l'architecture financière internationale, en particulier lors du processus préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental; | UN | " 9 - تشدد على أهمية زيادة تضافر الجهود التي تبذلها جميع المؤسسات الدولية القادرة على الإسهام في تعزيز الهيكل المالي الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بالعملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛ |
22. Prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution au Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, à sa deuxième session de fond, à titre de contribution au travail de ce comité sur les questions systémiques de fond inscrites à son ordre du jour préliminaire; | UN | " 22 - تطلـب إلى الأمين العام أن يتيح هذا القرار للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، في دورتها الموضوعية الثانية، بوصفه أحد المدخلات في عملها المتعلق بالقضايا النظامية المدرجة على جدول الأعمال الموضوعي الأولي؛ |
Le Comité a recommandé que le secrétariat de la CNUCED continue d’apporter son appui aux travaux préparatoires de la Réunion de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement, et d’y participer, ainsi que d’apporter une aide aux pays en développement à cet égard. | UN | ٢١٦ - وأوصت اللجنة بأن تواصل أمانة اﻷونكتاد المشاركة في العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي سينظم بشأن التمويل من أجل التنمية، وأن توفر الدعم لها، فضلا عن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في هذا الصدد. |
32. M. VALDIVIESO (Colombie) dit que la résolution doit être adoptée au titre du point 97 de l'ordre du jour devrait se limiter aux questions de procédure et que l'Assemblée générale devrait se contenter de faciliter l'Organisation du processus préparatoire de la réunion intergouvernementale de haut niveau qui doit se tenir en 2001. | UN | ٣٢ - السيد فالديفييسكو )كولومبيا(: قال إن القرار الذي يعتمد في إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل اﻹجرائية، كما ينبغي أن تكتفي الجمعية العامة بتسهيل تنظيم العملية التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي يعقد في عام ٢٠٠١. |