"التحضيرية للسنة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • préparatifs de l'Année internationale
        
    • vue de l'Année internationale
        
    • préparer l'Année internationale
        
    Etat d'avancement des préparatifs de l'Année internationale UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة
    Etat d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille : rapport du Secrétaire général UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de l'Année internationale des forêts, 2011 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de l'Année internationale des forêts (2011) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    préparatifs de l'Année internationale des forêts, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    État d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    préparatifs de l'Année internationale du microcrédit (2005) UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005
    Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    préparatifs de l'Année internationale des forêts, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    préparatifs de l'Année internationale des forêts (2011) UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    La Commission a également amorcé les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées qui sera célébrée en 1999 et a progressé dans ses travaux d'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunesse, qui sera soumis pour adoption à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. UN كما بدأت اللجنة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، التي سيجري الاحتفال بها في عام ١٩٩٩، وقطعت شوطا أكبر في اﻹعداد لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي ستعتمده الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    La CNUCED contribuerait ainsi dans toute la mesure de ses moyens à l'application des recommandations du Sommet pour le développement social et aux préparatifs de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté en 1996. UN وهكذا يستطيع اﻷونكتاد أن يعزز الى أقصى حد من اسهامه في تنفيذ توصيات القمة الاجتماعية واﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للقضاء على الفقر في عام ٦٩٩١.
    59. Mme Limjuco se félicite de la constitution d'un groupe de soutien pour coordonner les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées. UN ٥٩ - ورحبت بتشكيل فريق داعم لتنسيق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن.
    3. Recommande que les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées soient entrepris dans une perspective sexospécifique, UN ٣- توصي بإدراج منظور الجنس في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن؛
    Elle a pris bonne note des résolutions de l'Assemblée générale relatives aux mesures de caractère social prévues sur le plan international, notamment les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées en 1999. UN وفي هذا السياق، أحاطت الرابطة علما بعناية بقرارات الجمعية العامة بشأن اﻷعمال الاجتماعية الدولية في المستقبل، لا سيما اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    État des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN 56/192 حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    La Slovaquie est prête à entreprendre des travaux d'organisation en vue de l'Année internationale pour l'éradication de la pauvreté, — 1996. UN وسلوفاكيا على استعـــداد للاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للقضاء على الفقر في ١٩٩٦.
    Activités entreprises pour préparer l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN الأنشطة المضطلع بها في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more