"التحضيري الأقاليمي" - Translation from Arabic to French

    • préparatoire interrégionale
        
    • interrégionale préparatoire
        
    Réunion préparatoire interrégionale en vue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement UN الاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    ONU-Femmes a participé à la réunion préparatoire interrégionale qui s'est tenue à Bridgetown en août 2013. UN وشاركت الهيئة في الاجتماع التحضيري الأقاليمي المعقود في بريدجتاون في آب/أغسطس 2013.
    Réunion préparatoire interrégionale des petits États insulaires en développement pour la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN الاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport sur les débats de la Réunion préparatoire interrégionale des petits États insulaires en développement pour la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade sur le développement durable des petits États insulaires en développement UN تقرير عن أعمال الاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    12. Décide que les débats de la première réunion du Comité préparatoire feront fond, entre autres, sur le document final de la réunion interrégionale préparatoire à la Conférence; UN 12 - تقرر أن تستند المناقشات في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية على جملة أمور منها الوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر؛
    Au moment de l'élaboration du présent rapport, la Déclaration politique de Nassau revêt encore la forme sous laquelle elle a été adoptée à la réunion préparatoire interrégionale tenue en janvier 2004. UN وأثناء إعداد هذه الوثيقة، ظل إعلان ناساو السياسي بالصيغة التي اعتمد فيها أثناء الاجتماع التحضيري الأقاليمي المعقود في كانون الثاني/يناير 2004.
    5. Invite les donateurs, ainsi que les organes et organismes des Nations Unies compétents et autres organisations régionales et internationales, à fournir un appui approprié à la réunion préparatoire interrégionale des petits États insulaires en développement en vue du Sommet mondial pour le développement durable ; UN 5 - تدعو الجهات المانحة وكذلك جميع الهيئات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية والدولية إلى تقديم الدعم الكافي للاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية للإعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Nous exprimons nos sincères remerciements au Gouvernement et au peuple barbadiens, qui ont accueilli dans d'excellentes conditions la présente réunion préparatoire interrégionale des petits États insulaires en développement en vue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement. UN 29 - نعرب عن خالص تقديرنا لحكومة بربادوس وشعبها على استضافتهما هذا الاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية وعلى الترتيبات الممتازة التي تم اتخاذها.
    Comme indiqué dans le document final de la réunion préparatoire interrégionale (voir A/C.2/68/7, annexe II, par. 4) : UN ومثلما ورد في الوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي (انظر A/C.2/68/7، المرفق الثاني، الفقرة 4).
    Les ressources nécessaires à une réunion préparatoire régionale en 2013 dans chacune des trois régions à petits États insulaires en développement, ainsi qu'à une réunion préparatoire interrégionale pour tous ces États, mentionnées au paragraphe 9 du projet de résolution seront financées au moyen de contributions volontaires. UN 20 - ومضت تقول إن الاحتياجات المتصلة بعقد اجتماع تحضيري إقليمي في كل واحدة من المناطق الثلاث للدول الجزرية الصغيرة النامية وبالاجتماع التحضيري الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2013 على النحو الوارد في الفقرة 9 من مشروع القرار سوف يجري توفيرها من التبرعات.
    À la réunion préparatoire interrégionale tenue à Bridgetown du 26 au 28 août 2013, les États ont arrêté les positions et priorités qui constitueraient leur contribution au processus mondial devant aboutir à la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement. UN 33 - وفي الاجتماع التحضيري الأقاليمي المعقود في بريدجتاون في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2013، اتفقت الدول على المواقف والأولويات التي سيجري الإسهام فيها في العملية العالمية المفضية إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ce rapport jouera un rôle important lors de la réunion préparatoire interrégionale qui doit se tenir à la Barbade en janvier 2004 en aidant l'Alliance à formuler sa position aux fins des négociations. UN وسيكون مشروع ورقة الموقف الإقليمي عنصرا هاما في الاجتماع التحضيري الأقاليمي الذي سيُعقد في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير 2004، لأنه سيسهم في وضع موقف تفاوضي يُتخذ داخل تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Le projet de rapport de situation sur la région des petits États insulaires en développement de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et de la mer de Chine méridionale constituera un document d'importance, qui devrait servir de base pour les négociations de l'Alliance des petits États insulaires lors de la Réunion préparatoire interrégionale qui doit se tenir, en janvier 2004, aux Bahamas. UN وسوف يشكل مشروع الموقف الإقليمي للمجموعة وثيقة هامة وأساسا للموقف التفاوضي الذي سيتبناه تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة خلال الاجتماع التحضيري الأقاليمي القادم الذي سيعقد في جزر البهاما خلال كانون الثاني/يناير 2004.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration ministérielle de Needhams Point (Bridgetown) et le document final de la réunion préparatoire interrégionale en vue de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, respectivement adoptés le 28 août 2013 à Bridgetown et le 16 septembre 2013 à New York (voir annexes). UN يشرفني أن أرفق طيه نص إعلان نيدهامز بوينت بريدجتاون الوزاري والوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. وقد اعتُمد الإعلان في بريدجتاون في 28 آب/أغسطس 2013، بينما اعتُمدت الوثيقة الختامية في نيويورك في 16 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر المرفقين).
    12. Décide que les débats de la première réunion du Comité préparatoire feront fond, entre autres, sur le document final de la réunion interrégionale préparatoire à la Conférence ; UN 12 - تقرر أن تستند المناقشات في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية على جملة أمور منها الوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more