"التحفظات على المعاهدات العامة" - Translation from Arabic to French

    • Réserves aux traités généraux
        
    3.1.12 Réserves aux traités généraux de droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان
    3.1.12 Réserves aux traités généraux de droits de l'homme 116 UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان 99
    3.1.12 Réserves aux traités généraux de droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان
    3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان()
    3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان()
    Projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 (التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان)
    Projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 (التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان)
    3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان()
    3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme UN 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان()
    Directive 3.1.12 - Réserves aux traités généraux des droits de l'homme UN (ش) المبدأ التوجيهي 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان
    Il a été également suggéré de supprimer le projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme) qui risque de réintroduire des standards différents en ce qui concerne les traités des droits de l'homme. UN واقتُرح أيضا إلغاء مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12(التحفظات على المعاهدات العامة المتعلقة بحقوق الإنسان) الذي من شأنه إعادة إدخال معايير مختلفة فيما يتصل بمعاهدات حقوق الإنسان().
    On a émis l'avis que le projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux de droits de l'homme) devrait être supprimé car la distinction entre les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme et aux autres traités pourrait être source de confusion en offrant des normes différentes pour les réserves à différents types de traités. UN 210 - واقترح حذف مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 (التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان) ما دام التمييز بين التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان والمعاهدات غير المتعلقة بحقوق الإنسان قد يتسبب في لبس بتوفير معايير مختلفة للامتثال فيما يتعلق بالتحفظات على مختلف أنواع المعاهدات.
    Dès lors, il n'y a pas lieu de se départir de l'un des principes constamment suivis dans l'élaboration du Guide de la pratique et d'appliquer des règles distinctes aux réserves en fonction de l'objet du traité même si c'est en matière de Réserves aux traités généraux de protection des droits de l'homme que la pratique est la plus abondante et éclairante. UN وعليه لا ينبغي الخروج عن أحد المبادئ التي اتُبعت باستمرار أثناء وضع دليل الممارسة وتطبيق قواعد مختلفة على التحفظات حسب موضوع المعاهدة() حتى وإن كانت هذه الممارسة في التحفظات على المعاهدات العامة لحماية حقوق الإنسان هي الأكثر والأوضح.
    Suivant une suggestion faite lors de la cinquante-septième session, le Rapporteur spécial considère qu'il pourrait être utile de s'inspirer de la formule figurant dans la seconde partie du projet de directive 3.1.12 ( < < Réserves aux traités généraux de droits de l'homme > > ) et de mettre en relation la réserve avec l'effet qu'elle produira (ou qu'elle entend produire) sur l'économie générale du traité. UN 7 - ويرى المقرر الخاص، وفقا لاقتراح قُدم إبّان الدورة السابعة والخمسين()، أنه قد يكون من المفيد الاسترشاد بالصيغة الواردة في الجزء الثاني من مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 ( " التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان " )() وإقامة صلة بين التحفظ والأثر الذي سيحدثه (أو الذي يقصد إحداثه) في البنية العامة للمعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more