"التحفظات والاعلانات" - Translation from Arabic to French

    • réserves et déclarations
        
    • des réserves et des déclarations
        
    • réserves et de déclarations
        
    Néanmoins, ces articles ont fait l'objet de nombreuses réserves et déclarations. UN ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من التحفظات والاعلانات قد انصبت على هذه المواد.
    D. Objections aux réserves et déclarations UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق
    Déclarations, réserves, retraits des réserves et objections aux réserves et déclarations relatifs à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale adoptés par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الإعلانات، والتحفظات، وسحب التحفظات، والاعتراضات على التحفظات والاعلانات المتعلقة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    D. Objections aux réserves et déclarations et à l'extension de l'application 46 UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق ٠٥
    La Commission se propose d'examiner ce problème de façon plus approfondie dans le chapitre II du Guide de la pratique, relatif à la formulation des réserves et des déclarations interprétatives. UN وتعتزم اللجنة دراسة هذه المشكلة بمزيد من التعمق في الفصل الثاني من دليل الممارسة المتعلق بإبداء التحفظات والاعلانات التفسيرية.
    (À l'exclusion de certaines autres réserves et de déclarations de nature politique) UN (تستثنى منها التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي)
    D. Objections aux réserves et déclarations UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق
    D. Objections aux réserves et déclarations UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق
    II. réserves et déclarations formulées entre le 1er août 1995 et le 1er août 1996 lors de la ratification 13 UN الثاني - التحفظات والاعلانات التي صدرت عند التصديـق خـلال الفتـرة من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥ إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦
    D. Objections aux réserves et déclarations UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق
    D. Objections aux réserves et déclarations et à l'extension de l'application 36 UN دال - الاعتراضات على التحفظات والاعلانات وتوسيع نطاق التطبيق ٨٣
    9. Juge très utile que, parmi les importantes fonctions qu'il remplit pour surveiller l'application effective des dispositions de la Convention, le Comité examine les réserves et déclarations faites par les États parties à la Convention; UN ٩ - ترحب أيضا بنظر لجنة حقوق الطفل في التحفظات والاعلانات التي أدلت بها الدول اﻷطراف في الاتفاقية كجزء من وظائفها الهامة المتمثلة في الاشراف على التنفيذ الفعلي للاتفاقية؛
    (À l’exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique) UN )باستثناء الاعلانات المتعلقة باﻷراضي وبعض التحفظات والاعلانات اﻷخرى ذات الطابع السياسي(
    9. Juge très utile que, parmi les importantes fonctions qu'il remplit pour surveiller l'application effective des dispositions de la Convention, le Comité examine les réserves et déclarations faites par les États parties à la Convention; UN ٩ - ترحب أيضا بنظر لجنة حقوق الطفل في التحفظات والاعلانات التي أدلت بها الدول اﻷطراف في الاتفاقية كجزء من وظائفها الهامة المتمثلة في الاشراف على التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    (À l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique) UN (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وبعض التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي)
    Article 18 [X]. réserves et déclarations UN المادة 18 [س]- التحفظات والاعلانات
    (À l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique) UN (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وبعض التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي)
    réserves et déclarations (article 44) UN التحفظات والاعلانات (المادة 44)
    (À l'exclusion des déclarations territoriales et de certaines autres réserves et déclarations de nature politique) UN (تستثنى منها التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي)
    15. S'agissant du sujet " Les réserves aux traités " , la Commission a poursuivi l'examen du troisième rapport du Rapporteur spécial, compte tenu des observations figurant dans le quatrième rapport, consacré à la définition des réserves et des déclarations interprétatives, que, faute de temps, elle n'avait pas achevé à la session précédente. UN 15- وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، واصلت اللجنة النظر في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص بشأن تعريف التحفظات والاعلانات التفسيرية الذي لم تستكمله في الدورة السابقة نظرا لضيق الوقت، مع مراعاة الملاحظات التي وردت في التقرير الرابع المقدم من المقرر الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more