"التحفظ على الصعيد" - Translation from Arabic to French

    • une réserve au plan
        
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour formuler une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou organisation internationale. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    [2.1.3 Compétence pour formuler une réserve au plan international UN [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour formuler une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou organisation internationale.] UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.]
    [2.1.3 Compétence pour formuler une réserve au plan international UN 2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour formuler une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou organisation internationale.] UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.]
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي كما يحدد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    Par ailleurs, la directive 2.5.4 devrait s'intituler < < compétence pour retirer une réserve au plan international > > afin que son titre reflète mieux la teneur de la disposition. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تغيير عنوان مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-4 إلى " الاختصاص بسحب التحفظ على الصعيد الدولي " لكي يبين بشكل أدق جوهر هذا الحكم.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour formuler une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou organisation internationale.] UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.]
    [2.1.3 Compétence pour formuler une réserve au plan international UN [2-1-3 صلاحية إبداء التحفظ على الصعيد الدولي
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou organisation internationale. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.]
    2.5.4 [2.5.5] Formulation du retrait d'une réserve au plan international 184 UN 2-5-4 [2-5-5] إعلان سحب التحفظ على الصعيد الدولي 150
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي كما يحدد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    La détermination de l'instance compétente et de la procédure à suivre pour retirer une réserve au plan interne relève du droit interne de chaque État ou des règles pertinentes de chaque organisation internationale. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي كما يحدد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    2.5.4 [2.5.5] Formulation du retrait d'une réserve au plan international UN 2-5-4 [2-5-5] إبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي()
    L'intitulé de la directive 2.5.4 pouvait être modifié comme suit : < < Compétence pour le retrait d'une réserve au plan international > > de façon à rendre mieux compte du fond de cette disposition. UN كما يمكن إعادة صياغة عنوان المبدأ التوجيهي 2-5-11 ليصبح " صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الدولي " بحيث تعكس مضمون الحكم على نحو أدق.
    2.5.4 [2.5.5] Formulation du retrait d'une réserve au plan international UN 2-5-4 [2-5-5] إبداء سحب التحفظ على الصعيد الدولي()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more