Mandat de la Commission d'enquête internationale indépendante et résultats attendus | UN | ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والنتائج المخططة |
Commission d'enquête internationale indépendante | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat de l'ancien Premier Ministre du Liban, M. Rafiq Hariri | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري |
Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Commission d'enquête internationale indépendante | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies | UN | بــــاء - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
B. Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies | UN | باء - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Abus de pouvoir, détournement de fonds et manquement à l'obligation de sanctionner une faute mettant en cause un ancien fonctionnaire de la Commission d'enquête internationale indépendante | UN | إساءة استعمال السلطة وإساءة استعمال الأموال وعدم التصدي لسوء سلوك تورط فيه موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Abus de pouvoir, détournement de fonds et manquement à l'obligation de sanctionner une faute mettant en cause un ancien fonctionnaire de la Commission d'enquête internationale indépendante | UN | إساءة استعمال السلطة وإساءة استعمال الأموال وعدم التصدي لسوء سلوك تورط فيه موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Elle connait le Moyen-Orient pour avoir siégé à la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies chargée de faire la lumière sur l'assassinat de Rafik Hariri. | UN | ولديها خبرة بالشرق الأوسط حيث عملت مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة في لبنان للتحقيق في اغتيال رفيق الحريري. |
Le Président, agissant avec l'accord du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur du Conseil à M. Detlev Mehlis, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى السيد ديتليف ميليس، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة. |
Commission d'enquête internationale indépendante | UN | 9 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
La MINUNEP et la Commission d'enquête internationale indépendante n'y figurent pas puisque, comme cela est indiqué plus haut, on prévoit pour l'heure de procéder à leur liquidation en 2009. | UN | ولا يتضمن هذا الموجز بعثة الأمم المتحدة في نيبال ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة حيث أنه من المقرر، حسبما ذُكر آنفا، تصفيتهما في عام 2009 . |
7. Commission d'enquête internationale indépendante | UN | 7 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
7. Commission d'enquête internationale indépendante (IIIC) | UN | 7 - لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies. | UN | كما وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد سيرج براميرتس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة. |
Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies. | UN | كما وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد سيرج براميرتس، مفوَّض لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة. |
Le mandat de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'< < Armée de résistance du Seigneur > > , et celui de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies (UNIIIC) ont été intégralement liquidés fin juin 2009. | UN | وأكد أن ولايتي كل من المبعوث الخاص إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة صُفيَتا بالكامل بحلول نهاية حزيران/يونيه 2009. |