J'aime quelqu'un qui a été battue et torturée par un homme qui pensait pouvoir la contrôler. | Open Subtitles | أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها |
Plus tu voudras la contrôler, plus elle te repoussera. | Open Subtitles | كلما حاولت التحكم بها زادت مقاومتها للأمر |
Comme si j'arrivais pas à la contrôler. | Open Subtitles | أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها |
Admettre le problème ne veut pas dire qu'on peut le contrôler. | Open Subtitles | الإعتراف بالمشكلة لا يعني . أنك تستطيع التحكم بها |
L'introduction de critères supplémentaires avait détourné le plan de règlement de son objectif initial et conduit à des mécanismes quantitatifs impossibles à maîtriser. | UN | وقال إن إدراج معايير إضافية أخرج خطــة التسوية عن أهدافها اﻷصلية مما أدى الى وضع آليات كمية لا يمكن التحكم بها. |
Pour certaines personnes, c'est facile de perdre le contrôle. Si tu la fredonnes, je la joue. Pour d'autres, pas tellement. | Open Subtitles | عندما لاتحاول التحكم بها لبعض الناس،سهل عليهم ان يفقدو التحكم. وللبعض الاخر،ليس كثيرا ولكن الحقيقه هي |
Ce qui détermine si elle se manifeste ou pas, c'est aussi ces variables épigénétiques, les choses que vous contrôlez. | Open Subtitles | ما يـُحدِّد إذا كان سيظهر أم لا، ربما تلك المتغيرات التخلّقية، الأشياء التي بمقدورك التحكم بها. |
Une meule de foin contrôlée par le cartel de drogue le plus puissant du monde. | Open Subtitles | إبرة يتم التحكم بها من قبل أخطر عصابة للإتجار بالمخدرات في العالم |
- Eh bien, elle a des soupçons, et je ne peux pas la contrôler. | Open Subtitles | , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها |
Si c'était une nouvelle capacité, pourquoi ne pouvais-je pas la contrôler ? | Open Subtitles | اذا كانت هذه قدرة جديدة لماذا لا استطيع التحكم بها |
Les pupilles se dilatent. C'est une réponse chimique, on ne peut pas la contrôler. | Open Subtitles | انها تتوسع انها استجابة كيميائية لا نستطيع التحكم بها |
On ne peut la contrôler. | Open Subtitles | لا يمكننا التحكم بها. |
Mon Dieu, Tommy, papa arrivait à la contrôler, au moins. | Open Subtitles | على الأقل أبي أمكنه التحكم بها |
Beaucoup d'entre nous le ressentent de cette façon au début, mais tu apprendras à le contrôler. | Open Subtitles | الكثير منا يشعر بهذا في البداية ولكنكِ ستتعلمين التحكم بها |
Je ne veux pas le contrôler, je veux m'en débarrasser. | Open Subtitles | لا أريد التحكم بها بل التخلص منها لهذا... |
Woodford a l'algorithme, mais il ne peut pas le contrôler. | Open Subtitles | ودفورد يملك الخوارزمية , ولكنه لا يستطيع التحكم بها |
Mais parfois, il y a des forces qu'on peut pas maîtriser. | Open Subtitles | لكن في بعض الايام تواجهك بعض الصعوبات التي لا يمكنك التحكم بها |
Il faut plus que juste le gène pour activer et maîtriser les drones, sinon... | Open Subtitles | أنظري, أنت تحتاجين لأكثر من الجين... لتفعيل الدرونات أو التحكم بها... |
Cette augmentation est surtout due aux prix des denrées alimentaires et des hydrocarbures qui échappent au contrôle des autorités locales. | UN | وتعزى الزيادة عموما إلى أسعار الغذاء والنفط التي لايمكن التحكم بها محليا. |
Vous jouez avec des forces que vous ne contrôlez pas. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع قوات لا يمكنك التحكم بها. |
Malheureusement la température est contrôlée par un thermostat. | Open Subtitles | للأسف درجة الحرارة يتم التحكم بها عن طريق المركز الرئيسي |
Des petits trucs au début, ensuite tu as réussi à mieux les contrôler. | Open Subtitles | أشياء صغيرة في البداية ثم أصبحت أفضل في التحكم بها |
Le terme < < diriger > > renvoie à l'aptitude de l'exploitant à utiliser ou à contrôler les moyens dont il a la charge. | UN | أما لفظ " التحكم " فينطوي على القدرة على استخدام وسيلة ما أو التحكم بها. |