Ces évaluations ont débouché sur la création au Siège du Groupe d'appui aux cellules d'analyse conjointes des missions. | UN | وأدت نتائج هذه التقييمات إلى إنشاء فريق في المقر لدعم مراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Un atelier a été organisé à l'intention des chefs des centres d'opérations civilo-militaires et un autre à l'intention des chefs des cellules d'analyse conjointes des missions. | UN | حلقة عمل واحدة لكل رئيس من رؤساء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. | UN | ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Des fichiers de candidats présélectionnés ont été constitués pour les postes de chef de centre d'opérations civilo-militaires et de chef de cellule d'analyse conjointe. | UN | وتم الآن وضع قوائم المرشحين الخاصة برؤساء مراكز العمليات المشتركة ورؤساء مراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. | UN | ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Il relève que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Le Comité spécial demande à être mis au courant sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2015. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات قبل دورتها لعام 2015. |
Directive révisée sur les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions | UN | وضع توجيهات لتنقيح السياسات العامة الخاصة بمراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Les grandes orientations des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes des missions ont été révisées et des directives ont été rédigées pour les deux structures. | UN | جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين |
Appui sur le terrain en vue d'améliorer le fonctionnement des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes des missions | UN | تقديم الدعم الميداني لتعزيز أداء مراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Il est essentiel, en particulier en période de crise, que les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes des missions fonctionnent bien. | UN | وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات. |
Une politique concernant la constitution de cellules d'analyse conjointes et d'un centre conjoint d'opérations est en cours d'élaboration en vue de faciliter l'analyse de l'information et le processus de prise de décisions. | UN | ويجري وضع سياسة تتعلق بوحدات التحليل المشتركة للبعثات ومركز العمليات المشتركة بهدف تيسير عمليات تحليل المعلومات واتخاذ القرارات. |
Le Comité note également que les centres d'opérations conjoints portent leur attention sur les questions courantes, tandis que les cellules d'analyse conjointes s'intéressent aux évaluations à long terme. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن مراكز العمليات المشتركة تركز على المسائل اليومية، بينما تتناول خلايا التحليل المشتركة للبعثات تقييمات أطول أجلاً. |
Appui sur le terrain en vue d'améliorer le fonctionnement des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes des missions | UN | تقديم الدعم الميداني لتعزيز أداء مراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة للبعثات |
5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe | UN | إجراء 5 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
:: 5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe | UN | :: إجراء 5 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Plusieurs délégations se sont félicitées de la mise en place de cellules conjointes d'analyse des missions. | UN | ورحبت عدة وفود باستحداث خلايا التحليل المشتركة للبعثات. |
Des directives sont ou ont été élaborées ou actualisées, qui traitent de questions diverses telles que la mise en place de centres communs d'analyse des missions, la gestion des marchés, l'exécution de projets à effet rapide ou encore le démarrage des missions. | UN | 34 - وجرى وضع توجيهات جديدة أو استكمال التوجيهات الموجودة المتعلقة بمسائل أخرى، والعمل جار أيضا لوضع توجيهات بشأن مواضيع متنوعة، بدءا من مراكز التحليل المشتركة للبعثات وإدارة العقود، وحتى المشاريع السريعة الأثر، إضافة إلى التوجيهات المتعلقة بترتيبات البدء بإنشاء البعثات. |