"التخطيط الوظيفي" - Translation from Arabic to French

    • la planification des carrières
        
    • de planification des carrières
        
    • organiser leur carrière
        
    • planification de carrière
        
    • organisation des carrières
        
    • la planification de la carrière
        
    • la planification des ressources en
        
    Cette stratégie intègre les systèmes d'évaluation et de perfectionnement du personnel et crée un cadre destiné à soutenir la planification des carrières au niveau tant individuel qu'organisationnel. UN وتتضمن هذه الاستراتيجية تقييم الموظفين ونظم تطوير آدائهم، وهي تضع اطارا لدعم التخطيط الوظيفي لكل من الفرد والمنظمة.
    Le spécialiste de la planification des carrières élaborera des plans pour les activités d'orientation professionnelle et coordonnera ces activités à l'échelle du Secrétariat. UN وسيقوم اخصائي التخطيط الوظيفي بوضع الخطط المتعلقة بتقديم المشورة في مجال الوظائف الدائمة، وتنسيق الاستشارات فيما يتعلق بالوظائف الدائمة على نطاق اﻷمانة العامة.
    L'Organisation a commencé à introduire à titre expérimental des < < modèles de carrière > > susceptibles de faciliter la planification des carrières. UN 19 - بدأت المنظمة أيضا في استحداث نماذج وظيفية تجريبية لتسهيل التخطيط الوظيفي.
    Le Haut Commissariat a intensifié ses efforts pour réduire le nombre de ces fonctionnaires et l'Unité de planification des carrières a été renforcée au début de 2008. UN وتبذل المفوضية جهوداً دؤوبة للحد من عدد هؤلاء الموظفين، وجرى تعزيز وحدة التخطيط الوظيفي في بداية عام 2008.
    Les activités afférant au développement du Processus d'évaluation de gestion liant l'apprentissage à l'évaluation et à la nomination en matière de planification des carrières se poursuivront. UN كما سيتواصل العمل المتعلق بتطوير عملية تقييم الإدارة الذي يربط التعلم بالتقييم والتوظيف في سياق التخطيط الوظيفي.
    Enfin, des programmes d’aide à l’organisation des carrières permettent aux membres du personnel de s’informer des activités des divers départements et des compétences qu’ils recherchent et enseignent aux agents comment organiser leur carrière. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم برامج الدعم الوظيفي لتعريف الموظفين باﻷعمال التي تضطلع بها فرادى اﻹدارات والمهارات المطلوبة من الموظفين العاملين في هذه المجالات، ولتعليم مهارات التخطيط الوظيفي.
    Les fonctionnaires qui sont en cours de réaffectation après avoir occupé un emploi régulier ne figurent pas sur cette liste, puisque le Groupe de la planification des carrières n'a plus à procéder à leur affectation. UN ولم يُدرج في هذه القائمة الموظفون الذين كان يجري تكليفهم بمهام جديدة بعد أن كانوا يضطلعون بعملهم الاعتيادي، لأنهم ما عادوا يعتبرون من فئة الموظفين الذي ستُعيّنهم وحدة التخطيط الوظيفي في وظائف جديدة.
    Les fonctionnaires qui sont en cours de réaffectation après avoir occupé un emploi régulier ne figurent pas sur cette liste, puisque le Groupe de la planification des carrières n'a plus à procéder à leur affectation. UN ولم يُدرج في هذه القائمة الموظفون الذين كان يجري تكليفهم بمهام جديدة بعد أن كانوا يضطلعون بعملهم الاعتيادي، لأنهم ما عادوا يعتبرون من فئة الموظفين الذي ستُعيّنهم وحدة التخطيط الوظيفي في وظائف جديدة.
    Les statistiques concernant les fonctionnaires en attente d'affectation, y compris celles que le HCR a fournies lors de précédentes vérifications des comptes, sont fondées sur les listes de fonctionnaires que le Groupe de la planification des carrières doit affecter à des fonctions temporaires ou à un emploi régulier. UN 164 - وتستند الإحصاءات المتعلقة بالموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام، بما في ذلك الإحصاءات التي قدمتها المفوضية لإجراء عمليات مراجعة الحسابات السابقة، إلى قوائم الموظفين الذين لزم على عاتق وحدة التخطيط الوظيفي تعيينهم لتأدية عمل مؤقت أو عملهم الاعتيادي.
    164. Les statistiques concernant les fonctionnaires en attente d'affectation, y compris celles que le HCR a fournies lors de précédentes vérifications des comptes, sont fondées sur les listes de fonctionnaires que le Groupe de la planification des carrières doit affecter à des fonctions temporaires ou à un emploi régulier. UN 164- وتستند الإحصاءات المتعلقة بالموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام، بما في ذلك الإحصاءات التي قدمتها المفوضية لإجراء عمليات مراجعة الحسابات السابقة، إلى قوائم الموظفين الذين لزم على عاتق وحدة التخطيط الوظيفي تعيينهم لتأدية عمل مؤقت أو عملهم الاعتيادي.
    57. Répondant aux préoccupations exprimées par des États Membres, le Secrétariat a récemment pris une série de mesures pour poser les fondations d'un système de formation professionnelle et d'aide à la planification des carrières qui assure à l'Organisation les compétences dont elle a besoin tout en répondant aux aspirations des fonctionnaires. UN ٧٥ - ومراعاة للشواغل التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، اتخذت اﻷمانة العامة سلسلة من التدابير الرامية إلى وضع أسس نظام للتطوير الوظيفي ودعم التخطيط الوظيفي يضمن للمنظمة الكفاءات التي تحتاج إليها ويستجيب لتطلعات الموظفين.
    Des éléments majeurs du cadre de planification des carrières et des politiques et procédures révisées de recrutement et de réaffectation devraient également être prêts d'ici à la fin de 2003. UN ويتوقع أيضا الانتهاء من وضع العناصر الهامة لإطار التخطيط الوظيفي والسياسات والإجراءات المنقحة المتعلقة بالتعيين وإعادة التكليف في نهاية عام 2003.
    En adoptant la résolution 49/222 A et en allouant des fonds à cette fin au Bureau, l'Assemblée générale a en fait donné le coup d'envoi à un certain nombre de mesures conçues pour faciliter le développement de planification des carrières. UN وإن الجمعية العامة باتخاذها القرار ٤٩/٢٢٢ ألف وتزويدها مكتب إدارة الموارد البشرية باﻷموال لهذا الغرض تعمل على إجراء عدد من التدابير الموضوعة لتيسير تطوير التخطيط الوظيفي.
    119. D'ici à la fin de l'année, les fonctionnaires chargés de la gestion des carrières de l'Unité de planification des carrières ont pris contact avec tous les fonctionnaires de la catégorie internationale. UN 119- وبحلول نهاية العام، بادر الموظفون المكلفون بإدارة الحياة الوظيفية العاملون في وحدة التخطيط الوظيفي إلى الاتصال بجميع الموظفين في الفئة الدولية.
    162. Afin d'appuyer le processus d'affectation en coordination avec l'APPB et l'Unité des nominations, et conformément à l'engagement de la Division de la gestion des ressources humaines a aligné le nombre de fonctionnaires sur le nombre de postes, l'Unité de planification des carrières a passé en revue en 2008 toutes les recommandations de recevabilité. UN 162- ومن ضمن ما تبذله وحدة التخطيط الوظيفي من جهود لدعم عملية إسناد الوظائف بالتنسيق مع مجلس التعيينات والترقيات وإسناد الوظائف، ووحدة إسناد الوظائف، استعرضت وحدة التخطيط الوظيفي في عام 2008 كافة التوصيات المتعلقة بالأهلية والملاءمة.
    Les initiatives en cours en matière d’appui aux carrières comprennent des programmes de perfectionnement à l’intention du personnel de toutes les classes, des mécanismes pour faciliter la mobilité et des instruments pour aider les fonctionnaires à organiser leur carrière et les cadres à fournir un appui en la matière à leurs subordonnés. UN وتشمل مبادرات الدعم الوظيفي الجارية حاليا برامج تطويرية للموظفين على جميع المستويات، وآليات لتيسير التنقل، وأدوات لمساعدة الموظفين في التخطيط الوظيفي ولمساعدة المديرين في توفير الدعم الوظيفي للموظفين.
    Les activités afférant au développement du processus d'évaluation et de gestion liant l'apprentissage à l'évaluation et à la nomination en regard de la planification de carrière sont en cours. UN كما سيتواصل العمل المتعلق بتطوير عملية تقييم التنظيم الذي يربط التدريب بالتقييم والتوظيف في سياق التخطيط الوظيفي.
    Cette action restera prioritaire en 2007, particulièrement pour consolider la politique et mettre en œuvre la rétro-information à 360 degrés pour l'ensemble des cadres supérieurs, le cadre d'évaluation et le modèle d'évaluation centrale liant l'apprentissage à l'évaluation et la nomination à l'organisation des carrières. UN وسيظل هذا المجال موضع تركيز في عام 2007، لا سيما في تدعيم سياسة التماس ردود أفعال من جميع الجهات ووضع هذه السياسة موضع التنفيذ لدى جميع كبار المسؤولين، وترسيخ إطار التقييم، وكذلك نموذج مركز التقييم الذي يربط التدريب بالتقييم والتوظيف في سياق التخطيط الوظيفي.
    En outre, un grand nombre de publications traitent de la planification de la carrière et des techniques de recherche d'emploi et fournissent des renseignements généraux et les résultats de recherches approfondies sur une vaste gamme de métiers. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أُعد عدد كبير من المنشورات لمساعدة اﻷفراد في مجال أساليب التخطيط الوظيفي والبحث عن العمل، وقدمت معلومات عامة وبحوث شاملة عن طائفة واسعة من المهن.
    Chargé de l'administration générale du programme relatif au personnel, notamment la planification des ressources en personnel, la dotation en effectifs, le classement des emplois, les relations avec le personnel, les nominations, les promotions, les cessations de service, les affectations et le perfectionnement du personnel. UN مسؤول عن اﻹدارة الشاملة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك التخطيط الوظيفي وجداول الملاك والتصنيف وعلاقات الموظفين والتعيينات والترقيات وإنهاء الخدمة والانتداب والتطوير الوظيفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more