"التخطيط وإدارة" - Translation from Arabic to French

    • la planification et de la gestion
        
    • la planification et la gestion
        
    • planification et gestion
        
    • de planification et de gestion
        
    • gestion de la planification et
        
    • la planification et à la gestion
        
    • planification et la gestion des
        
    Ce dernier rapport, en particulier, donne une bonne vue d'ensemble de la planification et de la gestion des opérations de maintien de la paix et du recrutement des personnels correspondants. UN وإن هذا التقرير اﻷخير، على الخصوص، يتضمن نظرة شاملة لعملية التخطيط وإدارة عمليات حفظ السلم وتوظيف الموظفين الملائمين.
    Le Bureau de la planification et de la gestion des ressources est chargé d'appliquer cette recommandation. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Bureau de la planification et de la gestion des ressources est chargé d'appliquer cette recommandation. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Ainsi, le Bureau de la planification et de la gestion des ressources a pu opérer des réductions correspondant à 12 % de son budget courant. UN وقد مكﱠن هذا مكتب التخطيط وإدارة الموارد من تحقيق تخفيضات تبلغ نسبتها ١٢ في المائة من ميزانيته الجارية.
    83. L'Administrateur a expliqué que la nouvelle structure matérielle et financière du PNUD avait permis de regrouper la planification et la gestion des ressources en un bureau unique. UN ٨٣ - وأوضح أن الهيكل المؤسسي الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جمع، ضمن مكتب واحد، التخطيط وإدارة جميع الموارد.
    Certains coordonnateurs résidents, le Bureau de la planification et de la gestion des ressources et les bureaux régionaux ont commencé à débattre la question officieusement. UN بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية.
    Certains coordonnateurs résidents, le Bureau de la planification et de la gestion des ressources et les bureaux régionaux ont commencé à débattre la question officieusement. UN بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية.
    Le Bureau des services administratifs et financiers et le Bureau de la planification et de la gestion des ressources sont responsables de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب الخدمات الماليــة واﻹداريــة ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La Division de la gestion et de l’analyse de l’information (Bureau de la planification et de la gestion des ressources) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Le Bureau de la planification et de la gestion des ressources est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Bureau de la planification (Bureau de la planification et de la gestion des ressources) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Elle a par ailleurs exposé ses vues au sujet de l'augmentation des effectifs du Bureau des ressources et de la politique extérieure et du Bureau de la planification et de la gestion des ressources. UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Dans le cadre de ce processus, le Bureau de la planification et de la gestion des ressources est chargé d'étudier les meilleurs moyens de donner suite aux recommandations des centres d'expérimentation. UN وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Pour ce qui est de la répartition des ressources, c'est le nouveau Bureau de la planification et de la gestion des ressources qui en est responsable et comptable. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن توزيع الموارد على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا.
    Elle a par ailleurs exposé ses vues au sujet de l'augmentation des effectifs du Bureau des ressources et de la politique extérieure et du Bureau de la planification et de la gestion des ressources. UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    L'équipe spéciale sera chargée de la planification et de la gestion de la démarche sous la conduite de l'Unité de coordination du projet (UCP). UN سوف تكون فرقة العمل مسؤولة عن التخطيط وإدارة العملية بتوجيه من وحدة تنسيق المشروع.
    Création du Bureau de la planification et de la gestion des ressources UN إنشاء مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    Création du Bureau de la planification et de la gestion des ressources UN إنشاء مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    83. L'Administrateur a expliqué que la nouvelle structure matérielle et financière du PNUD avait permis de regrouper la planification et la gestion des ressources en un bureau unique. UN ٨٣ - وأوضح أن الهيكل المؤسسي الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جمع، ضمن مكتب واحد، التخطيط وإدارة جميع الموارد.
    Une meilleure planification et gestion des projets ont permis de venir à bout d'importants travaux d'infrastructure et installations électriques, et de réduire ainsi l'impact du manque de fiabilité des services locaux de distribution fournis aux bâtiments de l'Organisation des Nations Unies. UN وأسفر تحسين التخطيط وإدارة المشاريع عن إنجاز أشغال مدنية وكهربائية كبيرة، مما ساهم في تخفيف تأثر مجمع الأمم المتحدة بسوء خدمات المرافق المحلية.
    Alors que l'Organisation va devoir faire face à une grande vague de départs en retraite, le système de planification et de gestion des ressources humaines est de la plus grande importance. UN وفي الوقت الذي تواجه فيه المنظمة موجة من الإحالات إلى التقاعد يكتسي نظام التخطيط وإدارة الموارد البشرية أهمية قصوى.
    gestion de la planification et du développement participatifs au niveau local UN التخطيط وإدارة التنمية المحلية القائمة على المشاركة
    5 stages de formation à la planification et à la gestion de l'information ont été organisés à Djouba à l'intention de 116 administrateurs de prison. UN ونظمت خمس دورات في مجال التخطيط وإدارة المعلومات في جوبا لـ 116 مديراً من مديري السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more