"التخطيط والتقييم" - Translation from Arabic to French

    • de planification et d'évaluation
        
    • la planification et de l'évaluation
        
    • planification et évaluation
        
    • d'évaluation et de planification
        
    • planifier et évaluer
        
    • planification et l'évaluation
        
    Deux postes d'agent des services généraux seront transférés aux Services techniques et au Groupe de planification et d'évaluation respectivement. UN وستنقل وظيفتان في مستوى الخدمة العامة إلى فرع الخدمات التقنية ووحدة التخطيط والتقييم على التوالي.
    Il permettra aussi de recueillir des informations utiles à des fins de planification et d'évaluation. UN كما أنها ستوفِّر المعلومات الضرورية لأغراض التخطيط والتقييم.
    Groupe de planification et d'évaluation UN وحدة التخطيط والتقييم/شعبة العلاقات الخارجية
    Spécialiste associée, Division des questions mondiales, Département de la planification et de l'évaluation UN اختصاصية مشاركة في شعبة المسائل العالمية بإدارة التخطيط والتقييم
    Au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID), la Section de la planification et de l'évaluation a été supprimée en 1998. UN وفي برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات، تم في عام 1998 إلغاء قسم التخطيط والتقييم.
    Produit planification et évaluation des missions UN التخطيط والتقييم وإجراء مشاورات بشأن البعثات
    Elle comprend la Direction, le bureau de liaison au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds, le Groupe de l'information, le Groupe de coordination interinstitutions et le Groupe de planification et d'évaluation. UN وتتألف الشعبة من المدير، ومكتب الاتصال بمقر الأمم المتحدة، ووحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال، ووحدة الإعلام، ووحدة التنسيق بين الوكالات، ووحدة التخطيط والتقييم.
    76. Progressivement la dimension " femme " devient un paramètre de planification et d'évaluation qui mobilise des structures spécifiques. UN 76- أصبح بُعدُ " المرأة " تدريجيا ثابتا من ثوابت التخطيط والتقييم التي تعبئ هياكل محددة.
    Il est d’avis que le plan stratégique en cours d’élaboration, qui prévoit un système de planification et d’évaluation plus uniformisé, contribuera sensiblement à répondre aux trois premiers volets de la recommandation des inspecteurs. UN وهو يرى أن الخطة الاستراتيجية التي تقوم الجامعة بوضعها اﻵن والتي تتضمن تدابير تجعل نظام التخطيط والتقييم أكثر توحدا، سوف تسهم بدرجة كبيرة في معالجة الجوانب الثلاثة اﻷولى من هذه التوصية.
    OBJECTIF STRATÉGIQUE H.3 Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ إعــداد ونشـــر بيانــــات ومعلومـــات مقسمـة وفقـا لنــوع الجنـس مــن أجــل التخطيط والتقييم
    Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ - توفير ونشـر بيانــات ومعلومـات مفصلة حسب الجنس ﻷغراض التخطيط والتقييم
    Produire et diffuser des données et des informations ventilées par sexe aux fins de planification et d'évaluation UN الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ - توفير ونشـر بيانــات ومعلومـات مفصلة حسب الجنس ﻷغراض التخطيط والتقييم
    Le Gouvernement afghan attend beaucoup d'une collaboration étroite avec la mission de planification et d'évaluation envoyée en Afghanistan par le centre de liaison mondial pour insister sur le principe de la prise en main nationale. UN وقال إن حكومة بلده تتطلع إلى التعاون الوثيق مع بعثة التخطيط والتقييم المشتركة التي يقوم بها مركز التنسيق العالمي إلى أفغانستان، مع التركيز على مبدأ تولي الجهات الوطنية لزمام الأمور.
    En dernier lieu, le CPC a un rôle important à jouer dans le contexte de la planification et de l'évaluation. UN 34 - واختتم كلمته قائلا إنه يتعين على لجنة البرنامج والتنسيق القيام بدور هام في سياق التخطيط والتقييم.
    Source : Ministère de la santé, Service de la planification et de l'évaluation. UN المصدر: وزارة الصجة، شعبة التخطيط والتقييم.
    Le chef de la planification et de l’évaluation est responsable de l’exécution. UN ورئيـس التخطيط والتقييم مسؤول عن تنفيذ ذلك.
    La Division de la planification et de l'évaluation du Ministère a rédigé et publié un Résumé des consultations publiques. UN وأعدت شعبة التخطيط والتقييم في اﻹدارة موجزا للمشاورات العامة وأعلنته.
    Il comprend également le coût des déplacements que le Chef de la Section de la planification et de l'évaluation sera appelé à effectuer pour assister à deux réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, l'une devant se tenir à New York et l'autre à Genève, et pour participer aux travaux du Comité du programme et de la coordination. UN ومن المتوقع أيضا سفر رئيس قسم التخطيط والتقييم للمشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي سيعقد أحد اجتماعيه في نيويورك واﻵخر في جنيف، وللمشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Il comprend également le coût des déplacements que le Chef de la Section de la planification et de l'évaluation sera appelé à effectuer pour assister à deux réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, l'une devant se tenir à New York et l'autre à Genève, et pour participer aux travaux du Comité du programme et de la coordination. UN ومن المتوقع أيضا سفر رئيس قسم التخطيط والتقييم للمشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي سيعقد أحد اجتماعيه في نيويورك واﻵخر في جنيف، وللمشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية.
    :: planification et évaluation UN التخطيط والتقييم
    Au Nicaragua, il est ressorti du bilan commun de pays/PNUAD qu'il fallait améliorer les services et les statistiques de l'état civil en vue de les utiliser dans les processus d'évaluation et de planification aux niveaux national et local. UN في نيكاراغوا، حدد التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحاجة لتحسين أنظمة السجل المدني والإحصاءات الحيوية بوصفها أداة لعمليات التخطيط والتقييم الوطنية والمحلية.
    La fourniture de documents directifs sur la planification stratégique a aidé les missions, de même que la police et d'autres institutions de maintien de l'ordre des pays hôtes, au Tchad, en Haïti, au Kosovo, au Libéria, en République démocratique du Congo, au Soudan et au Timor-Leste, à mieux planifier et évaluer leurs activités de réforme de la police et des opérations de développement. UN 77 - وقد ساعد التوجيه في مجال التخطيط الاستراتيجي البعثات الميدانية والشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في الدول المضيفة في تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي وكوسوفو وليبريا والسودان وتيمور - ليشتي على تطوير أعمال التخطيط والتقييم التي تقوم بها لإصلاح الشرطة وعمليات التنمية.
    La mission s'est appuyée sur la planification et l'évaluation déjà effectuées par mon Représentant personnel et son équipe et par des missions préalables de brève durée. UN واستندت البعثة إلى التخطيط والتقييم الذي أجراه بالفعل ممثلي الشخصي وفريقه، والبعثات القصيرة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more