"التخلص السليم بيئياً" - Translation from Arabic to French

    • élimination écologiquement rationnelle
        
    • l'élimination sans
        
    Avantages et inconvénients des moyens d'élimination écologiquement rationnelle UN منافع وعيوب وسائل التخلص السليم بيئياً العيوب
    Problèmes liés à l'élimination écologiquement rationnelle et moyens de les éviter ou de les résoudre UN المشاكل والوقاية والمراقبة فيما يتعلق بتقنيات التخلص السليم بيئياً
    [i) bis À des fins d'élimination écologiquement rationnelle selon les termes de l'article 13;] ou UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    Un autre représentant a indiqué que les dispositions en matière de stockage devraient prévoir une stabilisation des composés du mercure afin de permettre leur élimination écologiquement rationnelle. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي لأحكام التخزين أن تنص على تثبيت مركبات الزئبق لإتاحة التخلص السليم بيئياً منها.
    1. Réduire le plus possible les conséquences néfastes sur la santé humaine et l'environnement du démantèlement des navires en favorisant les pratiques sans danger et écologiquement rationnelles de démantèlement des navires, y compris l'élimination sans danger pour l'environnement des déchets dangereux et autres déchets résultant du démantèlement. UN 1 - التقليل إلى أدنى حد من مضار عواقب تفكيك السفن على صحة الإنسان والبيئة بتشجيع الممارسات المأمونة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى المتولدة عن تفكيك السفن.
    Déterminer les méthodes dont ils considèrent qu'elles constituent l'élimination écologiquement rationnelle ...; UN وتحديد الطرق التي يرون أنها تشكل التخلص السليم بيئياً المشار إليه أعلاه ...؛
    [i) bis À des fins d'élimination écologiquement rationnelle selon les termes de l'article 13;] ou UN [ ' 1` ثانياً لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛] أو
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكِّل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant l'élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    Il convient toutefois de manipuler ces déchets séparément pour éviter de les mélanger à d'autres matériaux, et de les étiqueter correctement pour afficher des informations détaillées sur leur contenu et faciliter leur élimination écologiquement rationnelle. UN ولكن، ينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى، كما ينبغي وضع بطاقات عليها وفقا لذلك، مع تفاصيل عن محتوياتها لتسهيل متطلبات التخلص السليم بيئياً.
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تُمثل التخلص السليم بيئياً
    2. Méthodes constituant l'élimination écologiquement rationnelle UN الطرق التي تمثل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    31. La section G du chapitre IV ci-après décrit les méthodes considérées comme constituant une élimination écologiquement rationnelle des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. UN يتضمن الجزء 9 من الفصل 4 أدناه شرحاً للطرق التي تعتبر الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes qui constituent une élimination écologiquement rationnelle UN جيم- الطرائق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes d'élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    C. Méthodes constituant une élimination écologiquement rationnelle UN جيم - الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً
    1. Réduire le plus possible les conséquences néfastes sur la santé humaine et l'environnement du démantèlement des navires en favorisant les pratiques sans danger et écologiquement rationnelles de démantèlement des navires, y compris l'élimination sans danger pour l'environnement des déchets dangereux et autres déchets résultant du démantèlement. UN 1- التقليل إلى أدنى حد من مضار عواقب تفكيك السفن على صحة الإنسان والبيئة بتشجيع الممارسات المأمونة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى المتولدة عن تفكيك السفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more