Objet étranger. Le corps veut s'en débarrasser. Ça cause la fièvre. | Open Subtitles | عامل دخيل، يريد الجسد التخلص منه هذا يسبب الحمى |
Il est dommage par conséquent que des efforts doivent encore être déployés pour s'en débarrasser. | UN | ولهذا من المؤسف أنه لا تزال هناك حاجة لبذل الجهود من أجل التخلص منه. |
La sûreté nucléaire s'est notablement améliorée depuis le choc de Tchernobyl en 1986, mais le risque d'accidents ne peut jamais être complètement éliminé. | UN | لقد تحسنت السلامة النووية بشكل ملحوظ منذ صدمة تشرنوبيل عام 1986، ولكن خطر وقوع حوادث لا يمكن التخلص منه أبدا بشكل تام. |
Etant donné que l'élimination du tétrachlorure de carbone est en passe d'être achevée, on peut supposer que le commerce international de cette substance reste limité. | UN | وحيث أن رابع كلوريد الكربون يشارف على التخلص منه فيجوز الافتراض بأن التجارة العالمية في هذه المادة محدودة. |
Tu peux pas te débarrasser de lui sans un énorme rachat. | Open Subtitles | لايمنكِ التخلص منه من غير خسارة شرائية هائلة للشركة |
Les coûts unitaires pour différentes quantités de combustible usé destiné au stockage définitif seraient les suivants : | UN | وتكون تكاليف الوحدة لكميات مختلفة من الوقود المستهلك الذي يراد التخلص منه كما يلي: |
C'est pas comme si on n'avait jamais fait ça. Il faut s'en débarrasser. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر جديد علينا ما علينا إلا التخلص منه |
S'il le voit il va s'y attacher et on ne pourra plus s'en débarrasser. | Open Subtitles | لو رآه، سيتعلق به، ولن نستطيع التخلص منه. |
Ou il était peut-être clair pour elle que son petit frère n'était pas fait pour être empereur et qu'il fallait s'en débarrasser avant qu'il ne devienne une menace pour la sécurité de l'Empire. | Open Subtitles | أو ربما كان جليا لها بالفعل أن شقيقها لم يكن أهلا لأن يصير إمبراطور لذا كان ينبغي التخلص منه |
Très probablement un chasseur de reliques qui est tombé sur quelque chose qui est hors de sa catégorie et qui veut s'en débarrasser. | Open Subtitles | على الأرجح أنه صياد للأثار القديمة عثر على شيء ما خارج مقدرته ويريد التخلص منه |
La Namibie a toujours déclaré que le veto était une notion complètement dépassée et devrait être éliminé. | UN | وقد أعلنت ناميبيا مرارا وتكرارا أن حق النقض مفهوم ولى زمنه تماما وينبغي التخلص منه. |
vous devez être là pour être sur que mon Do Hyun a été complètement éliminé. | Open Subtitles | اخى فى القانون لابد انك هنا لتتأكد من ان دو هيون قد تم التخلص منه بصوره نهائيه |
1. La production, le transport, la consommation et l'élimination d'un produit ont de multiples effets sur l'environnement et modifient le milieu. | UN | ١- تقع عدة آثار بيئية وتتغير بيئة اﻷرض لدى إنتاج أحد المنتجات أو نقله أو استهلاكه أو التخلص منه. |
:: Améliorer la gestion des stocks et la sécurité au niveau national et promouvoir la destruction ou l'élimination responsable et légale des excédents des stocks officiels d'armes; | UN | :: تعزيز إدارة المخزونات الاحتياطية الوطنية وتأمينها والتشجيع على تدمير الفائض من الأسلحة في المخزونات الرسمية أو التخلص منه بصورة مسؤولة وقانونية؛ |
Tu veux te débarrasser de lui. Tu en as besoin. | Open Subtitles | هل تريد التخلص منه تحتاج إلى التخلص منه |
Si elle avait voulu se débarrasser de lui, elle savait quoi faire. | Open Subtitles | أن أرادت التخلص منه فلديها المعلومات التي تحتاجها |
Les coûts unitaires pour différentes quantités de combustible usé destiné au stockage définitif seraient les suivants : | UN | وتكون تكاليف الوحدة لكميات مختلفة من الوقود المستهلك الذي يراد التخلص منه كما يلي: |
Quoi d'autre, le bâtiment où il a été jeté jouxte ce terrain de jeu, d'assez près d'où il a été transporté. | Open Subtitles | وماذا بعد؟ البناية التي تم التخلص منه فيها متاخمة لهذه البناية قريبة بالحد الكافي ليتم نقله اليها. |
Lorsqu'une arme particulière est retirée du service, un processus d'élimination est immédiatement déclenché. | UN | وإذا ما تقرر إخراج سلاح معيَّن من الخدمة تبدأ إجراءات التخلص منه. |
Ce téléphone qui a servi de détonateur est un téléphone jetable, pas de piste. | Open Subtitles | الهاتف الخلوي المفجر هو يمكن التخلص منه ، لذلك ليس هناك خيط. |
Mettre au rebut : Abandonner ou jeter un objet qui est devenu inutile ou superflu pour son propriétaire mais peut avoir de la valeur pour d'autres. | UN | النبذ: ترك شيء أو التخلص منه عندما يصبح غير مفيد، أو غير ضروري لصاحبه، رغم أنه قد يكون ذا قيمة للآخرين. |
Cet article dispose en outre que les déchets doivent être éliminés de manière à ce que les polluants organiques persistants qu'ils contiennent soient détruits ou irréversiblement transformés, ou autrement éliminés d'une manière écologiquement rationnelle. | UN | وتتطلب المادة أيضاً التخلص بطريقة يتم فيها تدمير المحتويات من الملوثات العضوية الثابتة أو تحويلها بصورة دائمة، أو التخلص منه بطريقة سليمة بيئياً. |
La réforme devrait également porter sur la question du droit de veto, en vue de l'éliminer définitivement, conformément au principe d'égalité souveraine envisagé par la Charte. | UN | وينبغي أن يتناول الإصلاح أيضا مسألة ممارسة حق النقض بقصد التخلص منه في نهاية المطاف، امتثالا لمبدأ التساوي في السيادة كما نص عليه الميثاق. |
Il m'a fait passer une nuit en prison et je n'en suis pas encore débarrassé. | Open Subtitles | أجل , أجل , أجل وبسببه قضيت ليلة فى السجن بسببه ولم أستطع التخلص منه حتى الأن حسنا , هل هو موجود هنا الأن؟ |
Si Sy raconte à Ben que tu essayes de le larguer, tu disparaîtras. | Open Subtitles | حتى ساي يهمس لـ بين بأنك تحاول التخلص منه, و انت سوف تختفي. |
Dans l'Union européenne, le chlordécone est inscrit sur la liste des substances devant être éliminées et faisant l'objet d'une interdiction complète de production et d'utilisation qu figure à l'annexe 1 du règlement (CE) No 850/2004 relatif aux polluants organiques persistants. | UN | كلورديكون مدرج في الاتحاد الأوروبي في المرفق 1 من اللائحة التنظيمية (الجماعة الأوروبية) رقم 850/2004 بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أنه من المقرر التخلص منه وحظر إنتاجه واستخدامه كلية. |
La totalité de ce combustible usé est stocké sur site ou hors site dans des installations de stockage spécialisées, en attendant les décisions finales relatives à sa destruction. | UN | والوقود المستهلك يخزن برمته في الموقع أو خارج الموقع في مرافق تخزين مصممة هندسيا، ريثما يتم اتخاذ قرارات نهائية بشأن التخلص منه. |