"التخلص من المعدات المتفجرة" - Translation from Arabic to French

    • neutralisation des explosifs et munitions
        
    • de neutralisation des explosifs
        
    • neutralisation des engins explosifs
        
    • neutralisation des explosifs et munition
        
    • opérations de neutralisation
        
    • la neutralisation des explosifs
        
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    Des opérations de neutralisation des explosifs et des munitions et de nettoyage des zones de combat ont eu lieu à Houn, Waddan et Soukna. Des actions d'information sur les dangers des mines ont d'autre part été organisées à l'intention des populations concernées. UN وجرى التخلص من المعدات المتفجرة وتطهير مناطق المعارك في مدن هون وودّان وسوكنة، إلى جانب تنظيم حملات توعية بمخاطر الألغام موجهة إلى السكان المتأثرين.
    La formation et le mentorat portant sur la destruction des engins explosifs et la neutralisation des engins explosifs artisanaux ont été étendus aux contingents éthiopiens de l'AMISOM. UN وقدم التدريب والتوجيه بشأن التخلص من المعدات المتفجرة وإبطال الأجهزة المتفجرة المرتجلة إلى الوحدات الإثيوبية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    neutralisation des explosifs et munition UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    neutralisation des explosifs et munitions UN التخلص من المعدات المتفجرة
    Toutes les munitions non explosées qui doivent être enlevées ou dépassent 160 millimètres doivent être détruites sur place ou enlevées par du personnel de neutralisation des explosifs et munitions (NEM) ayant les qualifications requises. UN وكل المعدات الحربية غير المفجرة التي يتعين نقلها إلى خارج الموقع، أو التي يتجاوز طولها ١٦٠ مم، يجب أن يقوم بتدميرها في الموقع أو بنقلها أفراد تتوفر فيهم مؤهلات معترف بها في مجال التخلص من المعدات المتفجرة.
    Le SLAM a fourni un soutien médical aux équipes de neutralisation des engins explosifs et a aidé à dispenser des soins à l'armée, à l'AMISOM et à la population à Shalambot (Bas-Chébéli) et à Beled Amin. UN ووفرت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم الطبي لأفرقة التخلص من المعدات المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويسرت الرعاية الطبية لأفراد الجيش وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والسكان المحليين في شلامبوت في شبيلي السفلى وفي ' بلد أمين`.
    neutralisation des explosifs et munition UN التخلص من المعدات المتفجرة
    Une formation de cinq semaines à la neutralisation des explosifs et munitions a été dispensée aux forces maliennes, et plusieurs sessions de sensibilisation aux restes d'explosifs de guerre et aux engins explosifs improvisés ont été organisées à l'intention du personnel de la MISMA et du BUNUMA. UN ونظمت دورةٌ دراسية من خمسة أسابيع في ميدان التخلص من المعدات المتفجرة. ونظمت لفائدة بعثة الدعم الدولية وموظفي مكتب الأمم المتحدة في مالي دورات توعية بشأن مخلفات الحرب من المتفجرات والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more