10. Le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé est égal au nombre total de points divisé par. 7, car il ne doit pas dépasser 5 %. | UN | " 10 - عامل العمل العدائي/التخلي القسري كنسبة مئوية يساوي مجموع النقاط مقسوما على 7، على ألا يتجاوز نسبة 5 في المائة. |
Facteur acte d’hostilité ou abandon forcé | UN | عامل شدة كثافة العمل عامل التعرض للاعتداءات/التخلي القسري |
On a appliqué à cet égard des coefficients de 0,9 % pour le facteur contraintes du milieu et de 1,7 % pour le facteur acte d’hostilité ou abandon forcé. | UN | وتراعي التقديرات عاملي البيئة واﻷعمال العدائية/ التخلي القسري بنسبة ٠,٩ و ١,٧ في المائةعلى التوالي. |
vii) Un facteur acte d'hostilité global ou abandon forcé approuvé pour la mission sera défini par l'équipe d'enquête technique au début de la mission. | UN | ' ٧ ' يحدد فريق المسح التقني، في بداية البعثة، معاملا للعمل العدائي/التخلي القسري توافق عليه البعثة. |
L’Assemblée générale voudra peut-être envisager de plafonner les remboursements aux pays fournissant des contingents en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé. | UN | قد تود الجمعية العامة النظر في فرض حد للمبالغ التي تُصرف استجابة للمطالبات المتعلقة بالمعــدات المملوكة للوحــدات الناجمـة عن خســائر تُعزى إلى اﻷعمــال العدائية أو التخلي القسري. |
Acte d'hostilité ou abandon forcé | UN | العمل العدائي أو التخلي القسري |
B. Feuille de décision pour le calcul du facteur acte d'hostilité ou abandon forcé dans une zone de mission | UN | باء - صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
Feuille de décision pour le calcul du facteur acte d'hostilité ou abandon forcé dans une zone de mission | UN | صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
Le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé est égal au nombre total de points divisé par 7, car il ne doit pas dépasser 5 %. | UN | 10 - تساوي النسبة المئوية لمُعامِل العمل العدائي/التخلي القسري مجموع النقاط مقسوما على 7، ويجب ألا تتجاوز 5 في المائة. |
8.3 Facteur acte d'hostilité ou abandon forcé : _ | UN | 8-3 معامِل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ |
Actes d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامــل الأعمـال العدائيـة/ التخلي القسري |
Actes d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامل الأعمال العدائية/التخلي القسري 1.3 1 كانون الثاني/يناير 1998 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
Actes d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامل العمل العدائي/التخلي القسري 2.1 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 - |
Actes d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامل العمل العدائي/التخلي القسري 1.0 1 تموز/يوليه 2005 31 كانون الثاني/يناير 2005 |
Acte d'hostilité ou abandon forcé | UN | العمل العدائي أو التخلي القسري |
B. Feuille de décision pour le calcul du facteur acte d'hostilité ou abandon forcé dans une zone de mission | UN | صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة جيم - |
8.3 Facteur acte d'hostilité ou abandon forcé : _ | UN | 8-3 معامِل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ |
Acte d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامل الأعمال العدائية/التخلي القسري 3.1 1 كانون الثاني/يناير 2004 - |
Acte d'hostilité ou abandon forcé | UN | العامل المتعلق بأعمال القتال/عامل التخلي القسري |
Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري |
Lorsqu'il s'agit de se prononcer sur le remboursement en cas de perte ou de détérioration, il faut distinguer entre les incidents hors faute, d'une part, et les actes d'hostilité ou les abandons forcés, d'autre part : | UN | 17 - عند اتخاذ قرار بشأن السداد بالنسبة للفقد والتلف يجب التمييز بين الحوادث غير الناتجة عن خطأ والعمل العدائي/التخلي القسري: |
7. contingent : personnel et matériel des unités mises à disposition par un pays contributeur et déployées dans la zone de la mission de [l'opération de maintien de la paix des Nations Unies] aux termes du présent Mémorandum. | UN | ٧ - التخلي القسري - يعني إجراءات ناشئة عن قرار يوافق عليه قائد القوة أو ممثله المأذون له ونجم عنه فقد الحيازة للمعدات واللوازم والسيطرة عليها. |