D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات العامة |
C. Mesures de politique générale | UN | جيم - التدابير المتعلقة بالسياسات العامة |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات العامة |
Ces mesures politiques pourraient réduire le recours par les migrants aux filières de migration irrégulières et les empêcher d'être victimes de réseaux de traite ou de trafic d'êtres humains. | UN | ويمكن لمثل هذه التدابير المتعلقة بالسياسات أن تحد من لجوء المهاجرين إلى قنوات الهجرة غير النظامية والحيلولة دون وقوعهم ضحية لعصابات التهريب والاتجار. |
Article 2 : mesures politiques | UN | المادة 2: التدابير المتعلقة بالسياسات |
Les mesures de politique économique promulguées en 1992 pour relancer l'économie par le flottement de la monnaie, la privatisation d'entreprises publiques et la création d'encouragements à la production et à l'exportation n'ont pas encore donné les résultats attendus. | UN | أما التدابير المتعلقة بالسياسات التي وضعت موضع التنفيذ في عام ١٩٩٢ لتنشيط الاقتصاد عن طريق تعويم العملة وتحويل المشاريع العامة إلى القطاع الخاص وتهيئة الحوافز للمنتجين والمصدرين، فإنها لم تحقق اﻷثر المتوقع. |
Article 2 : mesures prises par les pouvoirs publics | UN | المادة 2: التدابير المتعلقة بالسياسات |
Tels devraient être les principes directeurs de l'élaboration de mesures de politique agricole, économique, agro-technique et zootechnique, pour le développement durable de l'agriculture et de la production alimentaire à l'avenir. | UN | وينبغي أن تكون هذه المبادئ هي المبادئ الحاكمة لوضع كافة التدابير المتعلقة بالسياسات الزراعية والتقنيات الزراعية وتقنيات تربية الحيوانات والتدابير الاقتصادية، من أجل استدامة التنمية الزراعية والإنتاج الغذائي في المستقبل. |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
C. Mesures de politique générale | UN | جيم - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
D. Mesures de politique générale | UN | دال - التدابير المتعلقة بالسياسات |
Article 2 mesures politiques | UN | المـادة 2: التدابير المتعلقة بالسياسات |
En novembre dernier, à la quatrième Conférence ministérielle du Forum sur la coopération sino-africaine, le Gouvernement chinois a annoncé une série de mesures politiques pour appuyer le développement de l'Afrique. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت الحكومة الصينية في المؤتمر الوزاري الرابع لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، عن سلسلة من التدابير المتعلقة بالسياسات دعما لتنمية أفريقيا. |
Eu égard aux crises actuelles de la dette souveraine dans certains pays développés, plusieurs participants ont rappelé l'importance d'une bonne gestion de la crise et d'une bonne communication des mesures politiques afin de rétablir la confiance des consommateurs et des investisseurs. | UN | وفيما يتعلق بأزمات الديون السيادية الحالية في بعض الاقتصادات المتقدمة النمو، فقد أبرز العديد من المشاركين أهمية إدارة الأزمات بطريقة فعالة، وتعميم التدابير المتعلقة بالسياسات العامة بصورة مناسبة من أجل استعادة ثقة المستهلكين والمستثمرين. |
Afin de veiller à ce que l'accélération de la croissance désirée bénéficie aux personnes et aux communautés et de renforcer leur pouvoir d'action, et non d'aggraver les disparités sociales et économiques, le principe de la sécurité humaine doit être pris en compte dans l'application des mesures prises par les pouvoirs publics, en particulier celles relatives à la réalisation des OMD. | UN | ومن أجل ضمان أن يستفيد النمو المتسارع المنشود وأن يعمل على تمكين الأفراد والمجتمعات المحلية ولا يزيد من تفاقم التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية، لا بد أن نأخذ مبدأ الأمن البشري في الاعتبار عند تنفيذ التدابير المتعلقة بالسياسات العامة ولا سيما تلك المتصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
mesures prises par les pouvoirs publics | UN | بـاء - التدابير المتعلقة بالسياسات |