"التدابير المذكورة أعلاه بناء" - Translation from Arabic to French

    • mesures ci-dessus
        
    • mesures arrêtées ci-dessus
        
    • mesures susmentionnées dès
        
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (ج) أن يعيد النظر في أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور قيام الحكومة بإبلاغ مجلس الأمن باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (ج) أن يعيد النظر في أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور قيام الحكومة بإبلاغ مجلس الأمن باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites ; UN (ج) أن يستعرض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى المجلس يفيد باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير وفور تزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    5. Décide qu'il reconsidérera chacune des mesures arrêtées ci-dessus quand le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir que les conditions fixées dans la résolution 1521 (2003) pour la levée des mesures ont été réalisées, en accompagnant sa déclaration des informations qui la justifient ; UN 5 - يقرر أن يستعرض أيا من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور إبلاغها المجلس باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لوقف العمل بالتدابير، وتزويده بمعلومات لتبرير تقييمها؛
    3. Décide également de réexaminer chacune des mesures susmentionnées dès lors que le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures sont réunies; UN 3 - يقرر كذلك استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا فور تقديم الحكومة تقرير إلى المجلس يفيد باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير وفور تزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (ج) أن يقوم باستعراض أيا من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور قيام الحكومة بإبلاغ مجلس الأمن باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (ج) أن يقوم باستعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور قيام الحكومة بإبلاغ مجلس الأمن باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du nouveau Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions énoncées dans la résolution 1521 (2003) pour lever les mesures ont été réunies; UN (ج) استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب الحكومة الجديدة في ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى مجلس الأمن يفيد بأن الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير قد تم الوفاء بها، وتزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du nouveau Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions énoncées dans la résolution 1521 (2003) pour lever les mesures ont été réunies; UN (ج) استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب الحكومة الجديدة في ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى مجلس الأمن يفيد بأن الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير قد تم الوفاء بها، وتزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    d) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (د) استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى مجلس الأمن يفيد بأن الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير قد تم الوفاء بها، وتزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    d) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures ont été satisfaites; UN (د) استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى مجلس الأمن يفيد بأن الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير قد تم الوفاء بها، وتزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    c) De revoir toutes mesures ci-dessus à la demande du Gouvernement libérien, dès lors que celui-ci lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises à la levée des mesures par la résolution 1521 (2003) ont été satisfaites ; UN (ج) أن يستعرض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور تقديم الحكومة تقريرا إلى المجلس يفيد باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لوقف العمل بالتدابير وتزويدها المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    5. Décide qu'il reconsidérera chacune des mesures arrêtées ci-dessus quand le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir que les conditions fixées dans la résolution 1521 (2003) pour la levée des mesures ont été réalisées, en accompagnant sa déclaration des informations qui la justifient; UN 5 - يقرر أن يستعرض أي تدبير من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور إبلاغها المجلس باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها إياه بمعلومات تبرر تقييمها؛
    5. Décide qu'il reconsidérera chacune des mesures arrêtées ci-dessus quand le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir que les conditions fixées dans la résolution 1521 (2003) pour la levée des mesures ont été réalisées, en accompagnant sa déclaration des informations qui la justifient; UN 5 - يقرر أن يستعرض أي تدبير من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا، فور إبلاغها المجلس باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير، وتزويدها إياه بمعلومات تبرر تقييمها؛
    3. Décide également de réexaminer chacune des mesures susmentionnées dès lors que le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures sont réunies; UN 3 - يقرر كذلك استعراض أي من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب حكومة ليبريا فور تقديم الحكومة تقرير إلى المجلس يفيد باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لإنهاء العمل بالتدابير وفور تزويد المجلس بمعلومات تبرر تقييمها؛
    3. Décide également de réexaminer chacune des mesures susmentionnées dès lors que le Gouvernement libérien le lui demandera et lui aura fait savoir, éléments d'appréciation à l'appui, que les conditions mises par la résolution 1521 (2003) à la levée des mesures sont réunies ; UN 3 - يقرر أيضا أن يستعرض أي تدبير من التدابير المذكورة أعلاه بناء على طلب من حكومة ليبريا بعد أن تبلغ الحكومة مجلس الأمن باستيفاء الشروط المحددة في القرار 1521 (2003) لوقف العمل بالتدابير وتزوده بمعلومات تبرر تقييمها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more