Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales: réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers tenus en 2010 | UN | برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2010 |
Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales: réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers tenus en 2011 | UN | برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2011 |
Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales: réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers tenus en 2012 | UN | برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المعقودة في عام 2012 |
À cette fin, des réunions, des stages de formation et des ateliers sont organisés aux niveaux régional et international. | UN | ويجري إنجاز هذه العملية عن طريق عقد الاجتماعات اﻹقليمية والدولية، والدورات التدريبية وحلقات العمل. |
Ce soutien est fourni par le biais de conseils techniques, de sessions de formation et d'ateliers. | UN | ويقدَّم الدعم بواسطة المشورة التقنية والدورات التدريبية وحلقات العمل. |
Les sessions et ateliers de formation qui ne font pas l'objet d'un suivi ont une efficacité limitée. | UN | كذلك إن المناسبات التدريبية وحلقات العمل التي تبقى بدون متابعة عملية قليلة الفعالية. |
ii) Pourcentage d'experts nationaux qui, dans les questionnaires d'évaluation, se disent satisfaits de la pertinence et de la qualité des services consultatifs, des cours et des ateliers de la CEE | UN | ' 2` النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن جدوى ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة |
Quant aux activités opérationnelles, il s'agit de services consultatifs, de séminaires et d'ateliers de formation, et de projets opérationnels. | UN | وتشتمل اﻷنشطة التنفيذية على الخدمات الاستشارية، والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية. |
Conférences, stages de formation et ateliers des Nations Unies | UN | المؤتمرات والدورات التدريبية وحلقات العمل التي نظمتها الأمم المتحدة |
i) Conférences, stages de formation et ateliers des Nations Unies | UN | `1` المؤتمرات والدورات التدريبية وحلقات العمل التي تنظمها الأمم المتحدة |
Conférences, stages de formation et ateliers des Nations Unies | UN | المؤتمرات والدورات التدريبية وحلقات العمل التي نظمتها الأمم المتحدة |
Conférences, stages de formation et ateliers des Nations Unies | UN | المؤتمرات والدورات التدريبية وحلقات العمل التي نظّمتها الأمم المتحدة |
Réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers | UN | الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل |
Estimant que des cours de formation et des ateliers organisés au niveau national pourraient être d'une aide inestimable aux responsables de la rédaction des rapports d'Etats parties, | UN | وإذ تعتقد أن الدورات التدريبية وحلقات العمل التي تنظم على الصعيد الوطني يمكن أن تقدم مساعدة لا حد لها إلى الموظفين المسؤولين عن إعداد تقارير الدول اﻷطراف، |
Estimant que des cours de formation et des ateliers organisés au niveau national pourraient être d'une aide inestimable aux responsables de la rédaction des rapports d'Etats parties, | UN | وإذ تعتقد أن الدورات التدريبية وحلقات العمل التي تنظم على الصعيد الوطني يمكن أن تقدم مساعدة لا حد لها إلى الموظفين المسؤولين عن إعداد تقارير الدول اﻷطراف، |
Une série de réunions intersessions, de séminaires, de programmes de formation et d'ateliers a également été organisée pour examiner les divers aspects du droit international tel que reflété dans son programme de travail. | UN | كما جرى تنظيم سلسلة من الاجتماعات بين الدورات والحلقات الدراسية والبرامج التدريبية وحلقات العمل بهدف التركيز على الجوانب المختلفة للقانون الدولي كما هي واردة في برنامج عمل المنظمة. |
Il y est question généralement d'échange de renseignements, de cours de formation et d'ateliers sur les questions liées aux changements climatiques. | UN | وتشير هذه البلدان عموماً إلى عمليات تبادل الخبرة والدورات التدريبية وحلقات العمل فيما يتعلق بمسائل تغير المناخ. |
Programmes et ateliers de formation au renforcement des capacités en matière d'information technologique | UN | البرامج التدريبية وحلقات العمل لبناء القدرات في مجال المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا |
13. L'Institut a organisé des séminaires et ateliers de formation pour la mise en valeur des ressources humaines : | UN | ١٣ - وقد عقدت الحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التالية في مجال تنمية الموارد البشرية: |
ii) Augmentation du pourcentage d'experts nationaux qui, dans les questionnaires d'évaluation, se disent satisfaits de la pertinence et de la qualité des services de conseil, des cours et des ateliers dispensés par la CEE | UN | ' 2` النسبة المئوية من الخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة |
Quant aux activités opérationnelles, il s'agit de services consultatifs, de séminaires et d'ateliers de formation, et de projets opérationnels. | UN | أما اﻷنشطة التنفيذية فتشتمل على الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية. |
La Division a également tiré parti des compétences acquises par ces femmes pour des formations et ateliers destinés aux femmes des zones rurales, dans leurs provinces respectives. | UN | كما استعانت شعبة النهوض بالمرأة بمهارات هؤلاء النساء ليساعدن في تنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل للمرأة الريفية في المقاطعات التي يعشن فيها. |
Des formations et des ateliers ont aussi été régulièrement organisés pour expliquer aux membres des organes centraux de contrôle et aux chefs de service concernés par les vacances de poste leur rôle et leur responsabilité. | UN | وتم بانتظام عقد الدورات التدريبية وحلقات العمل لإحاطة أعضاء مجالس الاستعراض المركزي وموظفي البرامج المسؤولين عن الشواغر بشأن أدوارهم ومسؤولياتهم. |
:: Organiser, en Iraq, des stages de formation, des ateliers et des conférences sur des questions intéressant le pays; | UN | :: إقامة الدورات التدريبية وحلقات العمل وعقد المؤتمرات في المواضيع التي تخص العراق داخل أراضيه. |
b) Nombre de participants venant des régions et des municipalités qui appliquent les méthodes apprises aux formations et aux ateliers pour concevoir leurs politiques de développement de l'environnement et de l'espace urbain | UN | (ب) عدد المشاركين من المناطق أو البلديات في الدورات التدريبية وحلقات العمل الذين يطبقون المنهجيات ذات الصلة في تصميم سياساتهم المتعلقة بالتنمية البيئية والحضرية |
En interne, l'ensemble du personnel a été régulièrement tenu au courant des progrès de l'exécution du Programme, lors de réunions-bilans, de rencontres, de formations et d'ateliers. | UN | فعلى الصعيد الداخلي، يُواظَب على إعلام الموظفين بانتظام على ما يُحرز من تقدُّم في برنامج التغيير من خلال الجلسات الإعلامية والاجتماعات والدورات التدريبية وحلقات العمل. |