"التدريب الداخلي في" - Translation from Arabic to French

    • de stage du
        
    • de stages des
        
    • de stages du
        
    • stages dans
        
    • de stages au
        
    • de stages pour la
        
    • stage au sein
        
    • leur stage au
        
    • stage dans les
        
    Les contributions faites au Fonds servent à apporter une aide financière aux participants au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été qui sont originaires de pays en développement. UN وستُستخدم التبرعات المقدمة إلى الصندوق في توفير مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية حتى يتمكنوا من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة والأكاديمية الصيفية.
    Le programme de stage du Tribunal a été créé en 1997. UN 118 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    9. Félicite le Secrétaire général des progrès réalisés dans l'élaboration des études destinées au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment le recours accru au programme de stages des Nations Unies et l'élargissement de la coopération avec les établissements universitaires à cette fin, ainsi que des progrès réalisés dans la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Félicite le Secrétaire général des progrès des études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages des Nations Unies et du resserrement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès de la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    51. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. UN 51- وسوف يُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة اللجنة.
    stages dans les instituts de l'UNU UN منح التدريب الداخلي في معاهد الجامعة
    431. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la Commission. UN 431- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة الأونسيترال.
    Les contributions faites au Fonds servent à apporter une aide financière aux participants au programme de stage du Tribunal et à l'Académie d'été qui sont originaires de pays en développement. UN وتُستخدم التبرعات المقدمة إلى الصندوق في توفير مساعدة مالية للمتقدمين من البلدان النامية حتى يتمكنوا من المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة والأكاديمية الصيفية.
    Le programme de stage du Tribunal a été créé en 1997. UN ١١٧ - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997.
    Le programme de stage du Tribunal a été créé en 1997. UN 95 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    Le programme de stage du Tribunal a été créé en 1997. UN 105 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    8. Félicite le Secrétaire général des progrès des études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages des Nations Unies et du resserrement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès de la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    8. Félicite le Secrétaire général des progrès des études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages des Nations Unies et du resserrement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès de la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    8. Félicite le Secrétaire général des progrès des études ayant trait au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, notamment du recours accru au programme de stages des Nations Unies et du resserrement de la coopération avec les établissements universitaires, ainsi que des progrès de la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité ; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    80. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. UN 80- وسيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة اللجنة.
    267. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. UN 267- قُدم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة اللجنة.
    Le programme de stages du Tribunal a été créé en 1997. UN 83 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997.
    JIU/NOTE/2009/2 - stages dans les organismes des Nations Unies UN JIU/NOTE/2009/2 - عمليات التدريب الداخلي في منظومة الأمم المتحدة
    D. Les stages dans les organismes des Nations Unies - JIU/NOTE/2009/2 UN دال- عمليات التدريب الداخلي في منظومة الأمم المتحدة - JIU/NOTE/2009/2
    390. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la Commission. UN 390- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة الأونسيترال.
    c) L'intensification, par le Secrétaire général, de la coopération avec les établissements universitaires et le recours au programme de stages pour la préparation des études sur le Répertoire. UN (ج) قيام الأمين العام بتعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية وزيادة الاستفادة من برنامج التدريب الداخلي في إعداد دراسات المرجع.
    Le deuxième groupe d'étudiants serbes choisis et parrainés dans le cadre de ce projet ont commencé leur stage au sein du Tribunal international. UN وقد بدأت الدفعة الثانية من الطلاب الصربيين الذين وقع عليهم الاختيار وموّلوا من خلال هذا المشروع في تلقي التدريب الداخلي في المحكمة الدولية.
    Au total 373 stagiaires et 62 chercheurs juridiques ont achevé leur stage au Tribunal. UN وقد أتم دورات التدريب الداخلي في المحكمة ما مجموعه 373 متدربا داخليا و 62 باحثا قانونيا.
    Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient prendre les mesures voulues pour offrir à des candidats qualifiés des pays peu avancés la possibilité de faire un stage dans les organismes des Nations Unies. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة اتخاذ خطوات وافية لإتاحة فرص التدريب الداخلي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمرشحين مؤهَّلين ينتمون لبلدان غير متقدّمة النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more