"التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات" - Translation from Arabic to French

    • intégré de formation du Département des opérations
        
    Le Myanmar se félicite de l'évaluation des besoins de formation qui sera effectuée par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le spécialiste des ressources humaines sera donc en contact régulier avec la Division du personnel du Département de l'appui aux missions et avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix, selon les cas. UN وبناء على ذلك، سيظل الموظف على اتصال بصورة منتظمة بشعبة الموظفين التابعة لإدارة الدعم الميداني ودائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء.
    Au cours des six premiers mois de l'année 2006, le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix a participé à plusieurs réunions organisées par l'Organisation internationale de la Francophonie, sur le thème de l'usage du français au sein du Département. UN فخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2006، شاركت دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في عدة اجتماعات نظمتها المنظمة الدولية للفرانكفونية تناولت موضوع استعمال الفرنسية داخل الإدارة.
    Le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'École des cadres du système des Nations Unies, dans le cadre de leur nouvel accord, devraient faire en sorte que : UN وينبغي لدائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، في إطار اتفاقها الجديد، أن تكفل ما يلي:
    Le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions développe à l'heure actuelle une série de modules de formation à la protection des civils destinés au personnel militaire, civil et de police, qui incluent les fondements conceptuels et juridiques et une série de scénarios potentiels. UN وحاليا، تعمل دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على إعداد مجموعة من الوحدات التدريبية في مجال حماية المدنيين، مخصصة للقوات العسكرية وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وتتضمن قواعد نظرية وقانونية وطائفة من السيناريوهات المحتملة.
    Le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix offre sur son site intranet un cours en ligne sur le Code de conduite, qui vise notamment à éclairer les fonctionnaires sur l'intérêt de ce code dans le système des Nations Unies et à leur donner les moyens de distinguer un bon comportement d'un comportement inacceptable. UN ولدى دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام دورة على شبكة الإنترنت على موقعها في الشبكة الداخلية بشأن معايير السلوك، تقوم، فيما تقوم، بتوجيه الموظفين بشأن أهمية وقيمة معايير السلوك في بيئة الأمم المتحدة وكيفية التعرف على السلوك اللائق والسلوك غير اللائق.
    La formation demeure la responsabilité des pays fournissant des contingents, mais le Bureau des affaires militaires doit donner davantage de conseils et une meilleure orientation pour compléter le travail du Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ورغم أن التدريب يبقى من مسؤولية البلدان المساهمة بقوات، فإن هناك حاجة إلى أن يقدم مكتب الشؤون العسكرية قدرا أكبر من المشورة والتوجيه بشأن المسائل العملياتية لمؤازرة دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في أعمالها.
    Sous l'égide du Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix, des équipes itinérantes de formation ayant suivi la formation dispensée par des formateurs sélectionnés dans les États Membres animeront une formation à la protection des civils aux pays fournisseurs de contingents ou de personnel de police et aux missions. UN وستتولى فرق متنقلة للتدريب يشكلها مدربون مختارون من الدول الأعضاء، تحت توجيه دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، تقديم التدريب، في مجال حماية المدنيين، للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة وللبعثات الميدانية المعنية.
    De plus, comme l'état de préparation des personnels est une condition du succès des missions de maintien de la paix, notamment en ce qui concerne la protection des civils, le Rwanda participera à un projet animé par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et à un atelier sur la violence contre les femmes. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالنظر إلى أن تأهب القوات يعد أمرا أساسيا لنجاح بعثات حفظ السلام، لكي تتمكن، في جملة أمور، من حماية المدنيين، فإن رواندا ستشارك في مشروع تنفذه دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وستشارك أيضا في حلقة عمل بشأن العنف الجنساني.
    Le Comité a également été informé que les besoins en formation avaient été évalués dans le cadre de l'évaluation mondiale que le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions avait réalisée sur les missions des Nations Unies. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الاحتياجات في مجال التدريب تحدَّد تبعا لتقييم احتياجات التدريب في البعثات الميدانية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي الذي تجريه خدمات التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Le Service du Siège agit en coordination avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, pour mettre au point des modules normalisés de prévention de l'exploitation et des atteintes sexuelles s'adressant à tous les niveaux et toutes les catégories de personnel. UN وأنتجت وحدة السلوك والانضباط في المقر بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني وحدات تدريب موحدة بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين مصممة لجميع مستويات وفئات أفراد حفظ السلام.
    Il est donc proposé qu'un service spécialisé, à savoir une équipe de ressources SMART, soit créé au Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix pour poursuivre l'élaboration de ce nouveau programme, aider à le piloter parmi le personnel permanent et les hauts fonctionnaires et surveiller son application à long terme. UN 122 - وبناء عليه، يُقترح إنشاء قدرة مكرّسة، هي فريق الخبراء المعني بالبرنامج في إطار دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لمواصلة تطوير هذا البرنامج الابتكاري وإدارة عملية اختباره بين الموظفين الأساسيين وكبار المديرين والإشراف على تنفيذه على المدى الطويل.
    h) Orienter l'élaboration de programmes de formation sur les manquements à la déontologie et sur l'exploitation et les abus sexuels en consultation avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN (ح) توجيه عملية وضع برامج التدريب المتعلقة بسوء السلوك والاستغلال والانتهاك الجنسيين بالتشاور مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Comité consultatif a appris qu'à la suite de la décision de l'Assemblée générale concernant le budget 2010/11 du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, un crédit de quelque 2,8 millions de dollars, soit environ 43 % de moins que le montant demandé, avait été ouvert aux fins du financement du Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN 113 - وعلمت اللجنة الاستشارية أنه بعد صدور قرار الجمعية العامة بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011، تم تخصيص تمويل قدره 2.8 مليون دولار لدائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، وهو ما يعكس انخفاضا يناهز 43 في المائة قياسا إلى الاحتياجات المقترحة.
    :: Constitution de 12 groupes de discussion dans le but de cerner les risques propres à la zone de la mission et réalisation de 6 études de cas personnalisées destinées à être utilisées par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions et par le Bureau de la gestion des ressources humaines lors des formations à la déontologie dispensées au personnel des missions UN :: إنشاء 12 مجموعة تركيز بهدف تحديد المخاطر التي تنفرد في مواجهتها مناطق البعثات المعنية وإعداد 6 دراسات حالة حسب الحاجة لتستخدمها دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني ومكتب إدارة الموارد البشرية في تقديمها التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين الميدانيين
    Le programme normalisé de formation au déploiement préalable d'unités de police constituées des Nations Unies est achevé, et le premier stage régional de formation de formateurs dirigé par la Division de la police et le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix s'est terminé le 16 décembre 2011. UN لقد تم وضع الصيغة النهائية لمنهج الأمم المتحدة التدريبي الموحد السابق لنشر وحدات الشرطة المشكلة، وأُكملت الدورة الإقليمية الأولى لتدريب المدربين التي أجرتها شعبة الشرطة ودائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    De plus, en collaboration avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix, le Bureau s'efforce de mieux cibler les informations sur le rôle de l'Ombudsman destinées au personnel du Département pour les intégrer aux cours d'orientation à l'intention des membres du personnel nouvellement recrutés, qui sont organisés régulièrement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN إضافة إلى ذلك وبالاشتراك مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، بدأ المكتب استكشاف سبل توجيه معلومات بدقة أكبر عن دور أمين المظالم إلى أفراد عمليات حفظ السلام، وإدراج هذه المعلومات في البرامج التعريفية للأفراد الجدد، التي تعقد بانتظام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا.
    En outre, un nouveau module relatif aux normes de conduite a été mis au point par le Groupe Déontologie et discipline, en liaison avec le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix pour assurer la formation préalable au déploiement, tant aux Nations Unies même que dans les centres de formation des pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police; UN وإضافة إلى ذلك، قامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، بوضع نموذج جديد بشأن معايير السلوك لاستخدامه في التدريب السابق على مرحلة الانتشار في مراكز التدريب الموجودة في كل من الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بقوات شرطة؛
    Le Comité spécial réaffirme qu'il est nécessaire de renforcer la formation, la logistique et les autres formes d'appui à l'Union africaine dans le domaine du maintien de la paix, et prend note à ce propos de l'action menée par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix pour favoriser le renforcement des capacités de formation au maintien de la paix de l'Union africaine. UN 256 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا الحاجة إلى تعزيز التدريب واللوجستيات وغير ذلك من أشكال الدعم المقدم إلى الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، وتلاحظ في هذا الصدد الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام إسهاما في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على التدريب على حفظ السلام.
    D'après le Secrétaire général, l'évaluation des besoins en formation que le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix a entreprise a permis de déterminer les besoins du personnel militaire, policier et civil des missions de maintien de la paix, du Centre de services régional et du Siège, dans tous les domaines et à tous les niveaux. UN 114 - ووفقا لما أفاد به الأمين العام، فقد تناول تقييم الاحتياجات التدريبية، الذي تجريه دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، تقييمَ الاحتياجات التدريبية الشاملة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين من جميع المستويات في بعثات حفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي، ومركز الخدمات الإقليمي، والمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more