En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux BAT et aux BEP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لتكنولوجيات التدمير والتحويل النهائي أن تعمل طبقاً لأفضل الممارسات وأفضل التقنيات المتاحة. |
Annexe IV Economie des méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجوانب الاقتصادية لطرائق التدمير والتحويل المبرم |
Table 1: Estimations des coûts liés aux méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجدول 1: تقديرات لتكاليف طرائق التدمير والتحويل النهائي |
2. Méthodes de destruction ou de transformation irréversible | UN | 2 - طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
Tableau 4 : Techniques pour la destruction et la transformation irréversible des POP contenus dans les déchets | UN | الجدول 4: تكنولوجيات من أجل التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه للملوثات العضوية الثابتة في النفايات التكنولوجيا |
118. Les opérations d'élimination suivantes mentionnées aux annexes IV A et IV B de la Convention de Bâle devraient être autorisées aux fins de la destruction et de la transformation irréversible des POP contenus dans les déchets, lorsqu'elles sont appliquées de façon à garantir que les déchets et rejets résiduels ne présentent pas les caractéristiques de POP : | UN | ينبغي السماح باستخدام عمليات التخلص التالية، كما وردت في الملحقين الرابع ألف والرابع باء لاتفاقية بازل، بغرض التدمير والتحويل النهائي لمحتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفايات عندما يتم استخدامها بصورة تضمن أن النفايات والإطلاقات المتبقية لا تظهر خواص الملوثات العضوية الثابتة: |
Les niveaux de destruction et de transformation irréversible; | UN | ' 1` مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه؛ |
Toutefois, aucune conclusion n'est donnée sur les niveaux de destruction et de transformation irréversible qu'elles permettent d'obtenir. | UN | ولا توجد، مع ذلك، نتائج بشأن مستويات التدمير والتحويل الدائم الذي يتم الحصول عليه باستخدام هذه الطرق. |
Annexe IV Economie des méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجوانب الاقتصادية لطرائق التدمير والتحويل النهائي |
Tableau 1: Estimations des coûts liés aux méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | الجدول 1: تقديرات لتكاليف طرائق التدمير والتحويل النهائي |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء - مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
2. Méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | 2 - طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء - مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
2. Méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | 2 - طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء- مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
2. Méthodes de destruction et de transformation irréversible | UN | 2- طرق التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
B. Niveaux de destruction et de transformation irréversible | UN | باء - مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه |
Détermination des niveaux de destruction ou de transformation irréversible nécessaires lors de l'élimination des substances chimiques pour qu'elles ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants énumérées dans le paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm; | UN | تحديد مستويات التدمير والتحويل غير الرجعي للمواد الكيميائية اللازمة لكفالة ألا تظهر تلك المواد خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛ |
i) Détermination des niveaux de destruction ou de transformation irréversible nécessaires lors de l'élimination des substances chimiques pour les débarrasser des caractéristiques de polluants organiques persistants énumérées au paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm; | UN | ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛ |
Le rendement de destruction des méthodes utilisées pour la destruction et la transformation irréversible du SPFO et de ses substances apparentées devrait satisfaire les niveaux définis dans la législation nationale. | UN | 56 - ينبغي للكفاءة التدميرية للطرق المستخدمة في التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به، أن تستوفي المستويات المحددة في التشريعات الوطنية. |
La Convention de Bâle a recensé dix procédés qui pourraient être autorisés aux fins de la destruction et de la transformation irréversible des polluants organiques persistants contenus dans des déchets lorsqu'ils sont appliqués de façon que les résidus et les rejets ne présentent pas les caractéristiques de polluants organiques persistants. | UN | 2 - كانت اتفاقية بازل قد حددت عشر عمليات من العمليات التي يمكن التصريح بها لأغراض التدمير والتحويل الدائم لمكون الملوثات العضوية الثابتة في النفايات عند تطبيقها بطريقة تضمن ألا تمثل أي من النفايات والإطلاقات المتبقية أياً من خصائص الملوثات العضوية الثابتة. |