Après l'annexe, insérer les appendices ci-après : | UN | في نهاية المرفق، يضاف التذييلان التاليان: |
Comprend des références bibliographiques et deux appendices. | UN | يشمل مراجع ببليوغرافية وتذييلين . التذييلان : |
Les deux appendices seront incluses en tant qu'appendice 1 et appendice 2 au tableau B du Plan d'action mondial. | UN | وسوف يُدرج التذييلان بصفتهما التذييل 1 والتذييل 2 في الجدول باء من خطة العمل العالمية. |
Les appendices J et K du Rapport annuel présentent par ailleurs des informations sur le personnel de l'ONUDI, notamment sur la parité entre les sexes et la répartition géographique. | UN | وقدَّم أيضاً التذييلان ياء وكاف للتقرير السنوي معلومات عن موظفي اليونيدو تشمل معلومات عن التوازن الجنساني والجغرافي. |
B. appendices A et C du règlement du personnel | UN | باء - التذييلان ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين |
17. Disposition 107.03 et appendices F et G du Règlement du personnel. | UN | 17- القاعدة 107/3 من النظام الإداري للموظفين، التذييلان واو وزاي للنظام الإداري للموظفين. |
appendices I et II à la décision VI/3 sur la mise en place et le fonctionnement des Centres régionaux de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle | UN | التذييلان الأول والثاني بالمقرر 6/3 بشأن إنشاء وأداء المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل |
22. Les annexes III et IV du présent rapport renferment les appendices A et C tels que modifiés. | UN | ٢٢ - ويرد التذييلان المنقحان ألف وجيم في المرفق الثاني من هذه الوثيقة . |
On trouvera aux appendices A et B le montant total des ressources et des dépenses du secrétariat au titre du budget ordinaire pour l'exercice biennal 1994-1995 et pour les cinq premiers mois de 1996, respectivement, par objet de dépense. | UN | ويبين التذييلان ألف وباء مجموع مخصصات ومصروفات اﻷمانة من الميزانية العادية على التوالي لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ ولﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ٦٩٩١ حسب بند الانفاق. |
[Règle 4, appendices 1 et 2 Règles 5, [6, 7,] 8.2, 20 (20.3 & 20.4) | UN | [اللائحة 4، التذييلان 1 و2 اللوائح 5، [و6، و7]، و 8-2، و20 (20-3 و20-4) |
Nous avons examiné les états financiers numérotés de I à XI de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, les tableaux numérotés 5.1, 5.2, 7.1, 9.1 et 11.1 à 11.5 ainsi que les notes y relatives, y compris les appendices A et B. Ces états ont été établis sous la responsabilité du Secrétaire général de l'Organisation. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، الخاصة بالأمم المتحدة، المؤلفة من البيانات المرقمة من الأول إلى الحادي عشر، والجداول 5-1 و 5-2 و 7-1 و 9-1 ثم من 11-1 إلى 11-5 وما يدعمها من ملاحظات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بما في ذلك التذييلان ألف وباء. |
Les appendices I et II de la présente politique et stratégie donnent des orientations précises au secrétariat du PNUE pour l'élaboration de son programme de travail en décrivant les domaines thématiques d'intervention et en indiquant les domaines dans lesquels le PNUE dispose d'un avantage relatif en matière d'environnement. | UN | 62 - ويوفر التذييلان الأول والثاني بهذه السياسة والاستراتيجية توجيهاً محدداً لأمانة اليونيب لوضع برنامج عملها من خلال تحديد مجالات التركيز المواضيعية والمجالات ذات الصلة التي لليونيب فيها ميزة نسبية في مجال البيئة. |
Nous avons examiné les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à X, ainsi que les tableaux, numérotés 5.1, 5.2, 7.1, 9.1 et 10.1 à 10.5, et les notes y relatives, y compris les appendices A et B, qui figurent dans le présent document. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة، الخاصة بالأمم المتحدة، المؤلفة من البيانات المرقمة من الأول إلى العاشر، والجداول 5-1 و 5-2 و 7-1 و 9-1 ومن 10-1 إلى 10-5 وما يدعمها من ملاحظات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما في ذلك التذييلان ألف وباء. |
Nous avons examiné les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de 1 à 10, ainsi que les tableaux 5.1, 5.2, 7.1, 9.1 et 10.1 à 10.5, et les notes y afférentes qui figurent dans le présent document, y compris les appendices A et B. Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Secrétaire général. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة، الخاصة بالأمم المتحدة، المؤلفة من البيانات المرقمة من الأول إلى العاشر، والجداول 5-1 و5-2 و7-1 و9-1 ومن 10-1 إلى 10-5 وما يدعمها من ملاحظات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بما في ذلك التذييلان ألف وباء. |
(On trouve dans le rapport du Secrétaire général sur un mécanisme d'enquête), dans les appendices VII et VIII, une description des procédures de prélèvement d'échantillons (qui sont) axées principalement sur l'échantillonnage après un incident chimique. | UN | يقدم التذييلان السابع والثامن (من آلية التحقيق التابعة للأمين العام) وصفاً لإجراءات أخذ العينات التي تنص أساساً على أخذ العينات بعد حادثة أسلحة كيميائية. |
(On trouve dans le rapport du Secrétaire général sur un mécanisme d'enquête), dans les appendices VII et VIII, une description des procédures de prélèvement d'échantillons (qui sont) axées principalement sur l'échantillonnage après un incident chimique. | UN | يقدم التذييلان السابع والثامن (من آلية التحقيق التابعة للأمين العام) وصفاً لإجراءات أخذ العينات التي تنص أساساً على أخذ العينات بعد حادثة أسلحة كيميائية. |
C'est ainsi que pour chacune des résolutions et des déclarations du Président énumérées dans les appendices, le chapitre, la section et la sous-section correspondants du rapport sont indiqués en regard du titre (voir appendices V et VI). | UN | وبناء عليه، يقدم التذييلان اللذان يتضمنان قوائم بالقرارات والبيانات الرئاسية إحالات مرجعية الى الفصول والفروع والفروع الثانوية ذات الصلة من التقرير فيما يتعلق بكل قرار وبيان رئاسي )انظر التذيليين الخامس والسادس(. |
Elle a également rencontré le représentant de l'OUA, les représentants d'organisations non gouvernementales et d'organismes des Nations Unies au Burundi ainsi que d'autres dignitaires (voir appendices I et II). | UN | كما عقدت اجتماعات مع ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووكالات اﻷمم المتحدة العاملة في بوروندي، فضلا عن اﻷعيان اﻵخرين )انظر التذييلان اﻷول والثاني(. |
C'est ainsi que pour chacune des résolutions et des déclarations du Président énumérées dans les appendices, le chapitre, la section et la sous-section correspondants du rapport sont indiqués en regard du titre (voir appendices V et VI). | UN | وبناء عليه، يقدم التذييلان اللذان يتضمنان قوائم بالقرارات والبيانات الرئاسية إحالات مرجعية إلى الفصول والفروع والفروع الثانوية ذات الصلة من التقرير فيما يتعلق بكل قرار وبيان رئاسي )انظر التذيليين الخامس والسادس(. |
Ces listes, datées du 16 et du 18 juin 1994, étaient chacune contresignées par le lieutenant-colonel Léopold Payet des Forces de défense populaires seychelloises et par le colonel Bakosora, au nom des Forces armées zaïroises (FAZ) (voir appendices IV et V). Chaque envoi pesait de 40 à 42 tonnes environ. | UN | وقد صدق على التوقيعات الواردة في كل من القائمتين المؤرختين ١٦ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، على التوالي، المقدم ليوبولد بايي من قوات الدفاع الشعبية لسيشيل والعقيد باغوسورا، الذي وقﱠع بالنيابة عن القوات المسلحة الزائيرية )انظر التذييلان الرابع والخامس(. |