Reconnaissant la nécessité de renforcer et d'améliorer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques pour le bien-être de l'humanité, grâce à l'établissement d'une plateforme scientifique et politique, | UN | وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي، |
IV. Etude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques | UN | رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
IV. Etude des options possibles pour renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques | UN | رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
L'objectif des processus d'évaluation aux niveaux régional/sous-régional est de renforcer l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques à ces niveaux. | UN | 2 - ويتمثل هدف عمليات التقييم الإقليمي/دون الإقليمي في تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Conformément au paragraphe 6 du Document final de Busan, la plateforme a pour objectif de renforcer l'interface science-politique pour la biodiversité et les services écosystémiques aux fins de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique, du bien-être à long terme de l'humanité et du développement durable, étant doté des fonctions suivantes : | UN | 3 - عملاً بالفقرة 6 من الوثيقة الختامية لاجتماع بوتان، يهدف المنبر إلى تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل صون التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، والحفاظ على رفاه البشر في الأجل الطويل، وعلى التنمية المستدامة. |
Objectif 2 Renforcer l'interface scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على النطاقات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وفيما بينها |
Constatant qu'il faut renforcer et améliorer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques, | UN | وإذْ يُسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بشأن القضايا المواضيعية والمنهجية |
Renforcer l'interface l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية والمنهجية |
Objectif 3 : Renforcer l'interface l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | الهدف 3: تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية فيما يتعلق بالمسائل المواضيعية والمنهجية |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وفيما بينها |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية والمنهجية |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وعبرها |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بشأن القضايا المواضيعية والمنهجية |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques s'agissant des questions thématiques et méthodologiques | UN | تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية والمنهجية |
Objectif 2 : renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | الهدف 2: تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وفيما بينها |
Renforcer l'interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وعلى نطاقها |
1. Invite les gouvernements et les organisations compétentes à achever en 2010 leurs délibérations sur l'amélioration de l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques pour la conservation et l'utilisation durables de la biodiversité, le bien-être de l'humanité à long terme et le développement durable; | UN | 1 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى الانتهاء في عام 2010 من مداولاتها بشأن تحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل حفظ واستدامة استخدام التنوع البيولوجي، وتحقيق رفاه البشر طويل الأجل والتنمية المستدامة؛ |
a) Option 1 : Créer une nouvelle plate-forme intergouvernementale destinée à renforcer l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques qui ne fait pas double emploi avec ou remplace les mandats ou programmes de travail existants des accords multilatéraux sur l'environnement ou des mécanismes existants des Nations Unies; | UN | (أ) الخيار 1: استحداث منبر حكومي دولي جديد لتدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بحيث لا يكرّر ولايات أو برامج عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أو هيئات الأمم المتحدة القائمة ولا يحل محلها؛ |
Au paragraphe 1 de sa décision SSXI/3, le Conseil d'administration < < Invite les gouvernements et les organisations compétentes à achever en 2010 leurs délibérations sur l'amélioration de l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques pour la conservation et l'utilisation durables de la biodiversité, le bien-être de l'humanité à long terme et le développement durable > > . | UN | - بموجب الفقرة 1 من مقرر مجلس الإدارة د.إ-11/3، يدعو مجلس الإدارة ' ' الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى الانتهاء في عام 2010 من مداولاتها بشأن تحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل حفظ واستدامة استخدام التنوع البيولوجي، وتحقيق رفاه البشر طويل الأجل والتنمية المستدامة.`` |
La plateforme a pour objectif de renforcer l'interface science-politique pour la biodiversité et les services écosystémiques aux fins de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique, du bien-être à long terme de l'humanité et du développement durable, en exerçant les fonctions suivantes : | UN | 1 - يهدف المنبر إلى تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل صون التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، والحفاظ على رفاه البشر في الأجل الطويل، وعلى التنمية المستدامة. |
Objectif 2 : Renforcer l'interface scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques aux niveaux sous-régional, régional et mondial | UN | الهدف 2: تعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية وعلى نطاقها |