"الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to French

    • dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents
        
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents UN إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents UN إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    57/314. Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents UN 57/314 - إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents UN إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents (résolution 57/314); UN إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents (résolution 57/314) UN الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents (suite) (A/C.5/57/L.71) UN إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات (تابع) (A/C.5/57/L.71)
    2. Prend note des observations et recommandations concernant la gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées aux paragraphes 60 à 76 de son rapport7; UN 2 - تحيط علما بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات بالصيغة الواردة في الفقرات 60 إلى 76 من تقريرها(7)؛
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé < < Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني بعنوان " إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات " .
    2. Prend note des observations et recommandations concernant la gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a formulées aux paragraphes 60 à 76 de son rapport2 ; UN 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات بالصيغة الواردة في الفقرات 60 إلى 76 من تقريرها(2)؛
    À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents > > (A/C.5/57/L.71). UN 8 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل إثيوبيا، وهو مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع، مشروع قرار بعنوان " إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات " (A/C.5/57/L.71).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more