Il est encourageant que l'appui apporté au Registre par les arrangements et organismes régionaux continue de s'accroître. | UN | ويسعدني تواصل زيادة الدعم للسجل من خلال الترتيبات والوكالات الإقليمية. |
Rapports avec les accords et organismes régionaux | UN | العلاقة مع الترتيبات والوكالات الإقليمية |
L’étude que le Groupe des enseignements tirés des missions consacre à la coopération avec les mécanismes et organismes régionaux en matière de maintien de la paix devrait s’en faire l’écho et, avec le présent rapport, devrait être distribuée à ces mécanismes et organismes. | UN | وينبغي أن ينعكس ذلك في الدراسة التي تجريها وحدة الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في سياق حفظ السلام، التي ينبغي أن توزع، مع هذا التقرير على الترتيبات والوكالات اﻹقليمية ذات الصلة. |
Compte tenu de la primauté de l’ONU dans le maintien de la paix et de la sécurité internationale, le Comité spécial réaffirme l’importance de la contribution que des accords et organismes régionaux peuvent apporter au maintien de la paix, conformément au Chapitre VII de la Charte. | UN | وفي ضوء اضطلاع الأمم المتحدة بالريادة في مجال حفظ السلم والأمن الدوليين، تعيد اللجنة الخاصة التأكيد على ما يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية من مساهمة ملموسة في حفظ السلام طبقا للفصل السابع من الميثاق. |
Rappelant que l'Organisation joue le rôle principal dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Comité spécial réaffirme que les arrangements et les organismes régionaux peuvent, comme le veut le Chapitre VIII de la Charte, concourir au maintien de la paix lorsqu'il y a lieu et lorsque leurs mandats et leurs moyens le leur permettent. | UN | 144- تؤكد اللجنة الخاصة مجددا، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية وقدراتها. |
les accords et les organismes régionaux peuvent apporter une contribution essentielle à cet égard, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, y compris le cas échéant dans le domaine du maintien de la paix. | UN | ورأوا أن من الممكن أن تسهم الترتيبات والوكالات اﻹقليمية مساهمة هامة في هذا الصدد وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المساهمة عند الاقتضاء في صنع السلام. |
Conformément au Chapitre VIII de la Charte, le Conseil de sécurité devrait, en fonction des besoins, renforcer sa coopération et ses consultations avec les accords et organismes régionaux compétents sur les questions touchant au maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 17 - ينبغي لمجلس الأمن، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق، أن يعزز تعاونه ومشاوراته بشأن المسائل التي تمس صون السلام والأمن الدوليين، مع الترتيبات والوكالات الإقليمية ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
Les Ministres ont mis en avant le rôle que pouvaient jouer les accords et organismes régionaux et sous-régionaux regroupant des pays non alignés et d'autres pays en développement dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales ainsi que dans le développement économique et social, et ce grâce à la coopération interétatique régionale. | UN | 250- شدَّد الوزراء على الدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به الترتيبات والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية التي تتكوَّن من بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، في تعزيز السلم والأمن الإقليميين وكذلك في التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال التعاون بين بلدان المنطقة. |
85. Gardant à l'esprit la primauté de l'Organisation des Nations Unies en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Comité spécial réaffirme que les mécanismes et organismes régionaux peuvent apporter une contribution importante à cet égard, conformément au Chapitre VIII de la Charte, y compris, le cas échéant, au maintien de la paix. | UN | ٥٨ - إذ تضع اللجنة الخاصة في اعتبارها أن لﻷمم المتحدة المكانة اﻷولى في صون السلام واﻷمن الدوليين، تؤكد من جديد أهمية المساهمة التي يمكن أن تقدمها الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في هذا المجال، طبقا للفصل الثامن من الميثاق، بما في ذلك، ما تقدمه عند الاقتضاء، لحفظ السلام. |
Gardant à l’esprit la primauté de l’Organisation des Nations Unies en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Comité spécial réaffirme que les mécanismes et organismes régionaux peuvent apporter une contribution importante à cet égard, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, s’il y a lieu et si leur mandat et leur champ d’action les y autorisent. | UN | ١٠٧ - إن اللجنة الخاصة إذ تضع في اعتبارها أن لﻷمم المتحدة المكانة اﻷولى في صون السلام واﻷمن الدوليين، فإنها تؤكد من جديد أهمية المساهمة الكبيرة التي يمكن أن تقدمها الترتيبات والوكالات اﻹقليمية لحفظ السلام في هذا الصدد، وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، عند الاقتضاء، ومتى سمحت بذلك من الناحية القانونية ولاية تلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية ونطاقها. |