"الترشيح التي" - Translation from Arabic to French

    • inscription qui
        
    • filtrage
        
    • candidatures qui
        
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Puits et systèmes de filtrage UN من آبار المياه ونظم الترشيح التي جرت صيانتها
    Nous invitons la Conférence à examiner les candidatures qui lui ont été présentées en vue de parvenir à une décision concernant un nouvel élargissement. UN ونحث المؤتمر على النظر في طلبات الترشيح التي قدمت إليه لاتخاذ قرار فيما يتعلق بتوسيع عضويته.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard le jeudi 4 novembre. UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les délégations qui souhaitent participer au séminaire sont priées de retourner la demande d'inscription qui a été télécopiée à leur mission permanente au plus tard aujourd'hui 4 novembre. UN يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في حضور الحلقة الدراسية إعادة استمارة الترشيح التي أرسلت بالفاكس إلى بعثاتهم الدائمة بحلول اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Rapporteur spécial est profondément préoccupé par le fait que les États utilisent des mécanismes de blocage ou de filtrage de plus en plus sophistiqués aux fins de censure. UN 70- يعرب المقرر الخاص عن قلقه العميق إزاء آليات الحجب أو الترشيح التي تستخدمها الدول لممارسة الرقابة والتي لا تفتأ تزداد تطوراً.
    Les systèmes de filtrage qui ne sont pas contrôlés par les utilisateurs finaux − qu'ils soient imposés par les pouvoirs publics ou par un fournisseur de services − représentent une forme de censure et ne peuvent pas être justifiés. UN تشكل نظم الترشيح التي لا يسيطر عليها المستخدمون النهائيون - التي تفرضها الحكومة أو مقدم الخدمة التجارية - رقابة سابقة لا يمكن تبريرها.
    Plus de 150 nominations ont été reçues à la suite d'un processus public de présentation des candidatures qui avait commencé le 11 août 2005. UN وقد تلقي أكثر من 150 ترشيحاً على إثر انطلاق عملية الترشيح التي بدأت في 11 آب/أغسطس 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more