Dans beaucoup de cas, le facteur de bioconcentration dépasse la limite des 5 000, ce qui indique un fort potentiel d'accumulation. | UN | وفي حـالات عديدة تتجاوز قيـمة معامل التركيز الأحيائي حـد الـ 5000، وهو ما يشير إلى إمكانية عالية للتراكم. |
Le facteur maximum de bioconcentration est de 19 000 mais l'hexachlorobutadiène ne se bioamplifie pas dans les chaînes alimentaires. | UN | ويبلغ عامل التركيز الأحيائي الأقصى 000 19 ولكن سداسي كلور البوتادين لا يتضخم أحيائياً عن طريق السلسلة الغذائية. |
Les facteurs de bioconcentration calculés à partir des données obtenues en laboratoire étaient compris entre 1 530 et 138 000, selon l'espèce et le congénère étudiés. | UN | وتراوحت معاملات التركيز الأحيائي المختبرية بين 900 1 و000 138، تبعاً للنوع وللمتجانس الكيميائي الخاضعيْن للاختبار. |
Études de la bioconcentration et de la bioaccumulation dans les organismes aquatiques | UN | دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية |
D'autres congénères remplissent également les critères de bioaccumulation, d'après les valeurs de facteur de bioconcentration (BCF) supérieures à 5 000 pour les di- et tri- chloronaphtalènes et une valeur de log Koe supérieure à 5 pour l'octachloronaphtalène. | UN | كذلك فإن المتجانسات الأخرى تستوفي معايير التراكم الأحيائي عند معامل التركيز الأحيائي الأكثر من 5000 بالنسبة لثاني وثالث النفثالينات، معامل التفرق الأكثر من 5 لثامن النفثالينات. |
Le facteur maximum de bioconcentration est de 19 000 mais l'hexachlorobutadiène ne se bioamplifie pas dans les chaînes alimentaires. | UN | ويبلغ عامل التركيز الأحيائي الأقصى 000 19 ولكن سداسي كلور البوتادين لا يتضخم أحيائياً عن طريق السلسلة الغذائية. |
On n'a recensé aucune autre étude récente en laboratoire des facteurs de bioconcentration. | UN | ولم يتم تحديد دراسات حديثة أخرى عن معامل التركيز الأحيائي. |
Des études sur cinq espèces d'invertébrés étaient disponibles. Elles donnaient un facteur de bioconcentration allant de 12 à 600. | UN | وكانت دراسات التركيز الأحيائي متاحة بشأن خمسة أنواع من اللافقاريات تراوح معامل التركيز الأحيائي فيها بين 12 إلى 600. |
Le facteur maximum de bioconcentration est de 19 000 mais l'hexachlorobutadiène ne se bioamplifie pas dans les chaînes alimentaires. | UN | ويبلغ عامل التركيز الأحيائي الأقصى 000 19 ولكن سداسي كلور البوتادين لا يتضخم أحيائياً عن طريق السلسلة الغذائية. |
La bioconcentration se réfère à un état généralement atteint en laboratoire où la substance chimique est absorbée directement à partir de l'eau. | UN | ويشير التركيز الأحيائي إلى ظرف يتم التوصل إليه عادة في إطار ظروف مختبرية حيث تُؤخذ المادة الكيميائية من الماء مباشرة. |
Études de la bioconcentration et de la bioaccumulation dans les organismes aquatiques | UN | دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية |
La bioconcentration à partir de l'eau n'est jugée pertinente que pour l'hexaBDE. | UN | يعتقد أن التركيز الأحيائي من الماء ذو صلة فقط بالإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
L'hexaBDE présente un potentiel de bioconcentration et de bioamplification significatif. | UN | ويظهر الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل قدرة كبيرة على التركيز الأحيائي والتضخم الأحيائي. |
La bioconcentration à partir de l'eau n'est jugée pertinente que pour l'hexaBDE. | UN | يعتقد أن التركيز الأحيائي من الماء ذو صلة فقط بالإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
L'hexaBDE présente un considérable potentiel de bioconcentration et de bioamplification. | UN | ويظهر الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل قدرة كبيرة على التركيز الأحيائي والتضخم الأحيائي. |
Les facteurs de bioconcentration mesurés en laboratoire pour les organismes aquatiques se trouvaient dans une fourchette allant d'environ 10 à 6000; sur le terrain, ils ont varié entre 10 et 2600. | UN | وتتراوح معاملات التركيز الأحيائي في الكائنات العضوية المائية في الظروف المختبرية من زهاء 10 حتى 6000؛ وتتراوح معاملات التركيز الأحيائي في الظروف الحقلية من10 حتى 2600. |
Les facteurs de bioconcentration dans les poissons, bien que (plutôt) élevés, ne satisfont pas eux-mêmes aux critères numériques spécifiques. | UN | ورغم أن قيم معامل التركيز الأحيائي في الأسماك مرتفعة فإنها لا تفي في حد ذاتها بالمعايير الرقمية المحددة. |
Chez les crustacés, les bivalves, les vers de terre, les vers aquatiques et les poissons, le facteur de bioaccumulation varie entre 0,9 à 4 900. | UN | وقيم معامل التركيز الأحيائي في القشريات، وذوات المصراعين، والديدان المائية والبرية، وفي الأسماك، تتراوح بين 0,9 و4900. |
En conclusion, les valeurs expérimentales de BCF dérivées pour les di-, tri-, tétra- et penta- chloronaphtalènes sont supérieures à 5 000. | UN | 71 - وفي الختام، فإن معامل التركيز الأحيائي المستمد من التجربة لكل من ثاني وثالث ورابع وخامس النفثالينات يزيد عن 5000. |
L'aptitude de l'endosulfan à se bioconcentrer dans les organismes aquatiques est confirmée par les données expérimentales. | UN | وتتأكد إمكانية التركيز الأحيائي للاندوسلفان في الكائنات العضوية المائية بواسطة البيانات التجريبية. |