thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, société civile. | UN | التركيز الموضوعي: الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة، المال، البيئة والتنمية والمجتمع المدني. |
thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, coopération régionale, société civile. | UN | التركيز الموضوعي: الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة والمال والبيئة والتنمية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني. |
thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, gouvernance de l'environnement, coopération régionale, société civile. | UN | التركيز الموضوعي: الزراعة والتنوع البيولوجي والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني. |
thème central : diversité biologique. | UN | التركيز الموضوعي: التنوع البيولوجي. |
thèmes centraux : énergie, santé. | UN | التركيز الموضوعي: الطاقة والصحة. |
thèmes centraux : eau, diversité biologique. | UN | التركيز الموضوعي: المياه التنوع البيولوجي. |
thèmes centraux : eau, diversité biologique. | UN | التركيز الموضوعي: المياه، التنوع البيولوجي. |
thèmes centraux : eau, diversité biologique. | UN | التركيز الموضوعي: المياه، التنوع البيولوجي. |
thèmes centraux : eau, santé, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, gouvernance de l'environnement, coopération régionale, société civile. | UN | التركيز الموضوعي: المياه والصحة والتنوع البيولوجي والتجارة والتمويل والبيئة والتنمية والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني. |
thèmes centraux : santé, agriculture, production/consommation, commerce, finances, environnement et développement, gouvernance de l'environnement, coopération régionale. | UN | التركيز الموضوعي: الصحة والزراعة الإنتاج/الاستهلاك والتجارة والمال والبيئة والتنمية والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي. |
En 2004, les thèmes centraux sont restés les mêmes que ces dernières années, à savoir: réforme de la justice, traite des êtres humains, sécurité. | UN | وقد ظلّ التركيز الموضوعي في عام 2004 ينصبّ على نفس المسائل التي كان ينصبّ عليها في معظم السنوات الأخيرة، وهي: إصلاح نظم العدالة والاتجار بالبشر والأمن. |
thèmes centraux : idem. | UN | التركيز الموضوعي: شرحه. |
thèmes centraux : idem. | UN | التركيز الموضوعي: شرحه. |
thèmes centraux : idem. | UN | التركيز الموضوعي: شرحه. |
thèmes centraux : idem. | UN | التركيز الموضوعي: شرحه. |
thème central : société civile. | UN | التركيز الموضوعي: المجتمع المدني. |
thème central : société civile. | UN | التركيز الموضوعي: تنظيمات المجتمع المدني. |
thème central : société civile. | UN | التركيز الموضوعي: تنظيمات المجتمع المدني. |
4. Approuve les pôles proposés pour l'action du FNUAP dans chacun des trois domaines prioritaires, comme indiqué dans le document DP/FPA/2000/9, et, en particulier, encourage le FNUAP à : | UN | 4 - يؤيد التركيز الموضوعي المقترح في كل مجال من مجالات الأولوية البرنامجية على النحو المبين في الوثيقة DP/FPA/2000/9، ويشجع بوجه خاص صندوق الأمم المتحدة للسكان على ما يلي: |
i) Des débats sur l'opportunité d'un recentrage fonctionnel et géographique de la coopération du PNUD seront organisés à l'occasion de la formulation du cinquième programme de pays. | UN | )ط( ستجرى في سياق إعداد البرنامج القطري الخامس مناقشات بشأن مدى استصواب التركيز الموضوعي والجغرافي للتعاون الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
101. Dans sa décision 98/1, le Conseil d'administration a souscrit sans réserve à huit principes directeurs touchant à la fois le recentrage des activités de fond du PNUD et les principes de programmation. | UN | ١٠١ - وأقر المجلس التنفيذي دون قيد أو شرط في مقرره ٩٨/١ ثمانية مبادئ توجيهية تعالج التركيز الموضوعي للبرنامج كما تعالج مبادئ البرمجة. |
Il est indispensable que, tant du point de vue de la méthodologie que des priorités de fond, le travail novateur commencé ces derniers temps se poursuive. | UN | وهذا العمل الرائد الذي بدأ حديثا يجب أن يستمر سواء من الناحية المنهجية أو من ناحية التركيز الموضوعي. |