"التركيز الموضوعي" - Translation from Arabic to French

    • thèmes centraux
        
    • thème central
        
    • pôles
        
    • un recentrage fonctionnel
        
    • recentrage des activités de fond
        
    • priorités de fond
        
    thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, société civile. UN التركيز الموضوعي: الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة، المال، البيئة والتنمية والمجتمع المدني.
    thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, coopération régionale, société civile. UN التركيز الموضوعي: الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة والمال والبيئة والتنمية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني.
    thèmes centraux : agriculture, diversité biologique, gouvernance de l'environnement, coopération régionale, société civile. UN التركيز الموضوعي: الزراعة والتنوع البيولوجي والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني.
    thème central : diversité biologique. UN التركيز الموضوعي: التنوع البيولوجي.
    thèmes centraux : énergie, santé. UN التركيز الموضوعي: الطاقة والصحة.
    thèmes centraux : eau, diversité biologique. UN التركيز الموضوعي: المياه التنوع البيولوجي.
    thèmes centraux : eau, diversité biologique. UN التركيز الموضوعي: المياه، التنوع البيولوجي.
    thèmes centraux : eau, diversité biologique. UN التركيز الموضوعي: المياه، التنوع البيولوجي.
    thèmes centraux : eau, santé, diversité biologique, commerce, finances, environnement et développement, gouvernance de l'environnement, coopération régionale, société civile. UN التركيز الموضوعي: المياه والصحة والتنوع البيولوجي والتجارة والتمويل والبيئة والتنمية والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي والمجتمع المدني.
    thèmes centraux : santé, agriculture, production/consommation, commerce, finances, environnement et développement, gouvernance de l'environnement, coopération régionale. UN التركيز الموضوعي: الصحة والزراعة الإنتاج/الاستهلاك والتجارة والمال والبيئة والتنمية والإدارة البيئية والتعاون الإقليمي.
    En 2004, les thèmes centraux sont restés les mêmes que ces dernières années, à savoir: réforme de la justice, traite des êtres humains, sécurité. UN وقد ظلّ التركيز الموضوعي في عام 2004 ينصبّ على نفس المسائل التي كان ينصبّ عليها في معظم السنوات الأخيرة، وهي: إصلاح نظم العدالة والاتجار بالبشر والأمن.
    thèmes centraux : idem. UN التركيز الموضوعي: شرحه.
    thèmes centraux : idem. UN التركيز الموضوعي: شرحه.
    thèmes centraux : idem. UN التركيز الموضوعي: شرحه.
    thèmes centraux : idem. UN التركيز الموضوعي: شرحه.
    thème central : société civile. UN التركيز الموضوعي: المجتمع المدني.
    thème central : société civile. UN التركيز الموضوعي: تنظيمات المجتمع المدني.
    thème central : société civile. UN التركيز الموضوعي: تنظيمات المجتمع المدني.
    4. Approuve les pôles proposés pour l'action du FNUAP dans chacun des trois domaines prioritaires, comme indiqué dans le document DP/FPA/2000/9, et, en particulier, encourage le FNUAP à : UN 4 - يؤيد التركيز الموضوعي المقترح في كل مجال من مجالات الأولوية البرنامجية على النحو المبين في الوثيقة DP/FPA/2000/9، ويشجع بوجه خاص صندوق الأمم المتحدة للسكان على ما يلي:
    i) Des débats sur l'opportunité d'un recentrage fonctionnel et géographique de la coopération du PNUD seront organisés à l'occasion de la formulation du cinquième programme de pays. UN )ط( ستجرى في سياق إعداد البرنامج القطري الخامس مناقشات بشأن مدى استصواب التركيز الموضوعي والجغرافي للتعاون الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    101. Dans sa décision 98/1, le Conseil d'administration a souscrit sans réserve à huit principes directeurs touchant à la fois le recentrage des activités de fond du PNUD et les principes de programmation. UN ١٠١ - وأقر المجلس التنفيذي دون قيد أو شرط في مقرره ٩٨/١ ثمانية مبادئ توجيهية تعالج التركيز الموضوعي للبرنامج كما تعالج مبادئ البرمجة.
    Il est indispensable que, tant du point de vue de la méthodologie que des priorités de fond, le travail novateur commencé ces derniers temps se poursuive. UN وهذا العمل الرائد الذي بدأ حديثا يجب أن يستمر سواء من الناحية المنهجية أو من ناحية التركيز الموضوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more