Juin/juillet 1998 Chef de la délégation turque à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale. | UN | حزيران/يونيه - رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحـدة الدبلوماسـي للمفوضيـن بشأن إنشـاء تموز/يوليه ١٩٩٨ محكمة جنائية دولية. |
Chef de la délégation turque à la Conférence diplomatique sur les contrats de voyage (Bruxelles, avril 1970). | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بعقود السفر )بروكسل، نيسان/أبريل ١٩٧٠(. |
Chef de la délégation turque à la Conférence des Nations Unies sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales (Vienne, février-mars 1975). | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية )فيينا، شباط/فبراير - آذار/ مارس ١٩٧٥(. |
Chef de la délégation turque au Groupe de travail de l'OCDE sur la corruption dans les transactions commerciales internationales; Juge au pénal | UN | رئيس الوفد التركي إلى الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ قاضٍ جنائي. |
Chef de la délégation turque au huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, 1990). | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )هافانا، ١٩٩٠(. |
3. Délégation turque auprès de la Commission de la condition de la femme lors de sa quarante-sixième session (dont la candidate était le chef), Siège de l'ONU, 2001. | UN | 3 - رئيسة الوفد التركي إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة المعنية بوضع المرأة، مقر الأمم المتحدة، نيويورك (2001). |
Chef de la délégation turque à la Conférence diplomatique sur le contrat de voyage (Bruxelles, avril 1970) | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بعقود السفر )بروكسل، نيسان/ابريل ١٩٧٠( |
Chef de la délégation turque à la Conférence diplomatique sur les contrats de voyage (Bruxelles, avril 1970). | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بعقود السفر (بروكسل، 1970). |
Chef de la délégation turque à la Conférence des Nations Unies sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales (Vienne, février-mars 1975). | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية (فيينا، 1975). |
Chef de la délégation turque à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale (Rome, 1998). | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية (1998). |
Chef de la délégation turque à la deuxième Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol (Genève, 1983). | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني للأطراف في معاهدة حظر وضع الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل في قاع البحار والمحيطات وفي باطن أراضيها (جنيف، 1983). |
Tout en invitant la partie chypriote turque à se tourner vers l'avenir, la partie chypriote grecque demeure l'otage de l'aspiration qu'elle nourrit depuis si longtemps de faire de Chypre une terre grecque, dotée d'une < < minorité > > chypriote turque, en s'agrippant au titre de < < gouvernement de Chypre > > qu'elle a usurpé. | UN | وفي حين أن الجانب القبرصي اليوناني يدعو الجانب القبرصي التركي إلى التطلع للمستقبل، فإنه ما زال أسير تطلعه الطويل الأمد إلى جعل قبرص يونانية، ذات " أقلية " قبرصية تركية، بالاستمساك بلقب " حكومة قبرص " المغتصب. |
Chef de la délégation turque à la deuxième Conférence des Parties chargée de l’examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d’autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol (Genève, septembre 1983). | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني لﻷطراف في معاهدة حظر وضع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل في قاع البحار والمحيطات وفي باطن أراضيها )جنيف، أيلول/سبتمبر ١٩٨٣(. |
Chef de la délégation turque à la Conférence des Nations Unies sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales (Vienne, février-mars 1975) | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية )فيينا، شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٧٥( |
Chef de la délégation turque à la deuxième Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol (Genève, septembre 1983) | UN | رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني لﻷطراف في معاهدة حظر وضع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل في قاع البحار والمحيطات وفي باطن أراضيها )جنيف، أيلول/سبتمبر ١٩٨٣( |
Chef de la délégation turque à la réunion d'experts de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) chargés de poursuivre l'examen et l'élaboration d'une méthode généralement acceptable de règlement pacifique des différends en vue de compléter les méthodes existantes (Athènes, mars-avril 1984) | UN | رئيس الوفد التركي إلى اجتماع خبراء مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لمتابعة دراسة واستحداث طريقة مقبولة عموما للتسوية السلمية للمنازعات ترمي إلى استكمال الطرائق الموجودة )أثينا، آذار/مارس - نيسان/ابريل ١٩٨٤( |
M. ESENLI (Turquie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, qu'il me soit permis de vous adresser, au nom de la délégation turque à la Conférence du désarmement, nos félicitations à l'occasion de votre accession à la présidence et de vous assurer de notre entière confiance dans vos talents de diplomate, votre sage direction, ainsi que votre esprit actif et sincère. | UN | السيد إيسنلي (تركيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي، نيابة عن الوفد التركي إلى مؤتمر نزع السلاح، أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم الرئاسة وأعبر لكم عن ثقتنا التامة في حنكتكم الدبلوماسية وإرشادكم الحصيف وشخصيتكم النشيطة والمخلصة. |
Chef de la délégation turque au huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, 1990). | UN | رئيس الوفد التركي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (هافانا، 1990). |
Membre et porte-parole de la délégation turque au Conseil de l'Europe, à la Conférence ministérielle européenne sur l'égalité entre les hommes et les femmes, Istanbul, 12 et 13 novembre 1988 (chargée de représenter la Turquie auprès du Comité principal). | UN | :: عضو الوفد التركي إلى المؤتمر الوزاري لوزراء المساواة،مجلس أوروبا أسطنبول، 12-13 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، متحدثة باسم الوفد (مسؤولة عن تمثيل تركيا في اللجنة الرئيسية) |
Membre et porte-parole de la délégation turque auprès de la Commission de la condition de la femme à l'ONU à New York, mars 1998 et mars 1999 (A représenté la Turquie dans le cadre des négociations menées pour élaborer et adopter le Protocole facultatif se rapportant à la Convention). | UN | :: عضو الوفد التركي إلى لجنة وضع المرأة بالأمم المتحدة، نيويورك، والمتحدثة بإسم الوفد، آذار/مارس 1998 وآذار/مارس 1999 (مثلث تركيا في المفاوضات حول مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية واعتماد البروتوكول) |