"التسلح والقوات العسكرية" - Translation from Arabic to French

    • armements et de forces militaires
        
    • armement et de forces militaires
        
    • armements et les forces militaires
        
    • armements et les forces armées
        
    • armement et aux forces militaires
        
    • armements et des forces militaires
        
    À chaque stade, l'objectif devrait être le maintien d'une sécurité non diminuée au niveau le plus bas possible d'armements et de forces militaires. UN وينبغي أن يكون الهدف في كل مرحلة هو اﻷمن غير المنقوص بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية.
    À chaque stade, l'objectif devrait être le maintien d'une sécurité non diminuée au niveau le plus bas possible d'armements et de forces militaires. UN وينبغي أن يكون الهدف في كل مرحلة هو اﻷمن غير المنقوص بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية.
    À chaque stade, l'objectif devrait être le maintien d'une sécurité non diminuée au niveau le plus bas possible d'armements et de forces militaires. UN وينبغي أن يكون الهدف في كل مرحلة هو اﻷمن غير المنقوص بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية.
    A chaque étape du processus, l'objectif devra être celui d'une sécurité non diminuée avec un niveau d'armement et de forces militaires maintenu au niveau le plus bas possible. UN وينبغي أن يكون الهدف في كل مرحلة هو تحقيق أمن غير منقوص في أدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية.
    À chaque stade, l'objectif devrait être le maintien d'une sécurité non diminuée au niveau le plus bas possible d'armements et de forces militaires. UN وينبغي أن يكون الهدف في كل مرحلة هو اﻷمن غير المنقوص بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية.
    41. Les accords régionaux de désarmement et de limitation des armements devraient viser à ramener les armements et les forces armées au niveau le plus bas compatible avec le maintien de la sécurité des États. UN " ٤١ - ينبغي أن تهدف اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة على الصعيد الاقليمي إلى خفض التسلح والقوات العسكرية إلى أدنى مستوى ممكن على أساس عدم الانتقاص من أمن الدول.
    Compte tenu de cette fâcheuse tendance, il est impérieux de poursuivre la maîtrise des armes classiques, au plus bas niveau possible des armements et des forces militaires, afin de promouvoir la paix et la sécurité régionales et internationales. UN وبالنظر على هذه الاتجاهات الباعثة على القلق يتحتم علينا أن نتوخى تحديد الأسلحة التقليدية على أخفض المستويات الممكنة من التسلح والقوات العسكرية ابتغاء النهوض بالسلام والأمن الإقليميين والدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more