"التسلسلية" - Translation from Arabic to French

    • numéros de série
        
    • numéro de série
        
    • séries
        
    • le numéro
        
    • en série
        
    • avait été effacé
        
    C’est pourquoi, même si les numéros de série étaient restés intacts, le Groupe n’aurait sans doute pas pris contact avec leurs fabricants pour tenter de les suivre. UN ولهذه الأسباب، فحتى ولو بقيت أرقام الأسلحة التسلسلية سليمة، فإن الفريق ما كان ربما ليتصل بمصنعيها لمحاولة اقتفاء أثرها.
    La suppression délibérée des numéros de série sur les armes des Forces nouvelles est dans la plupart des cas superflue. UN فالقيام عمدا بإزالة الأرقام التسلسلية من أسلحة القوى الجديدة كان أمرا لا لزوم له في معظم الحالات.
    131. Deuxième trait inhabituel à signaler, les numéros de série effacés l’ont été avec minutie. UN 131 - والسمة الثانية غير العادية أن الأرقام التسلسلية أزيلت بصورة تامة.
    Le numéro de série a été assez effacé au lavage. Open Subtitles الأرقام التسلسلية كانت بالية للغاية بفعل آلة الغسيل
    Je veux un suivi avec les numéros de séries. Open Subtitles إبدأ بتتبّع أي شيء إعتماداً على الأرقام التسلسلية
    Sa fascination pour le crime en série est profondément incorporé dans son psychisme et ce qui l'incite. Open Subtitles افتتانه مع الجريمة التسلسلية ومتأصلة في نفسيته وجزء منه يدفعه لذلك
    Les numéros de série de ces armes avaient été effacés avant l’expédition, et tant les armes que les munitions avaient été expédiées dans des sacs à riz. UN وقد أُزيلت الأرقام التسلسلية للأسلحة قبل الشحن، وشُحنت كل من الأسلحة والذخائر في أكياس للأرز.
    Les numéros de série pourraient être stockés par blocs, un bloc étant représenté par le numéro de début et le numéro de fin. UN ويمكن تخزين الأرقام التسلسلية في مجموعة ممثلة بأرقام بداية وأرقام نهاية.
    La liste de cet équipement, avec les numéros de série et les pays producteurs, est à peu près la suivante : UN وفيما يلي القائمة العامة التصنيف التي قُدمت بالمعدات إلى جانب الأرقام التسلسلية وتحديد البلد المنتج:
    Cette comptabilité n'indique pas les numéros de série des billets déjà précédemment mis en circulation qui se trouvaient dans les coffres. UN ولم تشمل هذه السجلات الأرقام التسلسلية للعملة الصادرة سابقا التي يحتفظ بها البنك في خزائنه.
    Dans la plupart des cas, les numéros de série sur les armes avaient été supprimés, ce qui a rendu difficile, voire impossible, la localisation du propriétaire original ou du fabricant. UN وفي معظم الحالات كانت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة قد أزيلت بحيث يصعب أو يستحيل اقتفاء أثر مالكها الأصلي أو صانعها.
    Le Groupe trouve préoccupant que l'on puisse délivrer des autorisations d'exportation sans exiger de connaître les numéros de série des armes correspondantes. UN ويساور الفريق القلق إزاء إصدار رخص لتصدير الأسلحة دون استيفاء شروط تقديم أرقامها التسلسلية.
    Selon d'autres sources, les numéros de série originaux des armes seraient remplacés par de nouveaux numéros de série lors de leur reconditionnement. UN وتفيد مصادر أخرى بأن الأرقام التسلسلية الأصلية لهذه الأسلحة تستبدل بأرقام تسلسلية جديدة خلال عملية تصليحها.
    Toutes les armes sont vérifiées quotidiennement par des officiers ou des adjudants et un officier relève les numéros de série une fois par semaine. UN ويتأكد الضباط وضباط الصف يوميا من جميع الأسلحة ويقوم ضابط بمراقبة أرقامها التسلسلية مرة في الأسبوع.
    L'autorité compétente doit tenir un registre de ces numéros de série. UN وتحتفظ السلطة المختصة بسجل يتضمن اﻷرقام التسلسلية هذه.
    De l'avis de certains États Membres, les progrès accomplis dans le domaine de la fabrication d'armes peuvent rendre l'identification des numéros de série sur les armes plus difficile. UN وترى بعض الدول الأعضاء أن أوجه التقدم المحرز في تصنيع الأسلحة قد تجعل من الصعب التعرف على الأرقام التسلسلية للأسلحة.
    Par conséquent, pour les autres actifs corporels qui portent un numéro de série, la valeur plafond a été portée de 5 000 à 10 000 dollars, de sorte qu'elle s'inscrive dans la fourchette de 300 à 10 000 dollars. UN وكان مؤدى ذلك أيضا ارتفاع سقف الأصناف المادية الأخرى الممكن تتبعها حسب أرقامها التسلسلية من 000 5 دولار إلى 000 10 دولار، بحيث صارت قيمة تلك الأصناف تتراوح بين 300 دولار و000 10 دولار.
    Dans la plupart des cas, le numéro de série avait été effacé de sorte qu'il était difficile voire impossible de retrouver le premier propriétaire ou le fabricant. UN وفي معظم الحالات كانت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة مُـزالة بحيث يصعب أو يستحيل اقتفاء أثر مالكها الأصلي أو صانعها.
    Je dois faire correspondre les séries de numéros avec vos employés I.D.s. Open Subtitles علي أن أطابق الأرقام التسلسلية الحديثة ببطاقات عملكم الشخصية
    Croiser le tout avec les autres meurtres en série pris à partir des archives. Open Subtitles مضاهاة تشابهية مع ملفات الجرائم التسلسلية الأخرى... من السجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more