"التشاور غير الرسمية" - Translation from Arabic to French

    • consultatifs informels
        
    • consultatif informel
        
    • consultations informelles
        
    • consultatives informelles
        
    Les groupes consultatifs informels ont activement exploré ces thèmes en étroite collaboration avec les États Membres. UN وقال إن أفرقة التشاور غير الرسمية عملت بنشاط بشأن هذه المجالات بتشاور وثيق مع الدول الأعضاء.
    Le présent document donne des informations sur les travaux récents des groupes consultatifs informels et les questions connexes. UN تقدّم هذه المذكرة معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخّرا أفرقة التشاور غير الرسمية ومعلومات عن المسائل ذات الصلة.
    4. Résultat des travaux des groupes consultatifs informels. UN 4- حصيلة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية.
    Le processus consultatif informel est un point de départ important pour la création d'un cadre solide et efficace de gouvernance environnementale au niveau international et il convient de le relancer. UN وأضافت أن عملية التشاور غير الرسمية تمثل نقطة بداية هامة في عملية إنشاء إطار قوي وكفؤ لإدارة البيئة على الصعيد الدولي، وينبغي استئنافها.
    Le Comité des droits des personnes handicapées rappelle également les premières séances de consultations informelles tenues en septembre 2012 en vue de la Réunion de haut niveau sur le handicap, que l'Assemblée générale doit tenir en 2013. UN وتشير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً إلى اجتماعات التشاور غير الرسمية الأولى التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2012 من أجل التحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الإعاقة المزمع عقده في عام 2013.
    État des travaux des groupes consultatifs informels. UN ● حالة عمل أفرقة التشاور غير الرسمية.
    4. État des travaux des groupes consultatifs informels. UN 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية.
    III. RÉSULTATS DES TRAVAUX DES GROUPES consultatifs informels UN نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية الثالث-
    4. État des travaux des groupes consultatifs informels. UN 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية.
    Résultats des travaux des groupes consultatifs informels. UN نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية.
    A. État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels UN الرابع- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية
    4. État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels. UN 4- حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية.
    État des travaux des groupes consultatifs informels. UN PBC.20/9 حالة عمل أفرقة التشاور غير الرسمية.
    Point 4. Résultat des travaux des groupes consultatifs informels UN البند 4- حصيلة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية
    RÉSULTATS DES TRAVAUX DES GROUPES consultatifs informels UN نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية
    Résultats des travaux des groupes consultatifs informels UN نتائج عمل أفرقة التشاور غير الرسمية
    Le Processus consultatif informel sur les océans et le droit de la mer demeure un élément important du cadre institutionnel établi par l'Assemblée générale pour traiter du rôle des océans et des mers dans le développement durable. UN عملية التشاور غير الرسمية المعنية بالمحيطات وقانون البحار ما زالت عنصرا هاما ضمن الإطار المؤسسي الذي أنشأته الجمعية العامة للتعامل مع دور المحيطات والبحار في التنمية المستدامة.
    1. Conformément à la décision 10/9 prise par le Comité intergouvernemental de négociation sur la désertification (CIND) à sa dixième session, le secrétariat a maintenu le mécanisme consultatif informel à composition non limitée mis en place en application de la décision 9/12 du CIND. UN ١- استجابة للمقرر ٠١/٩ الذي اتخذته لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر، في دورتها العاشرة، واصلت اﻷمانة عملية التشاور غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المقاييس والمعايير التي وضعتها اللجنة بموجب المقرر ٩/٢١.
    Le Comité des droits des personnes handicapées rappelle également les séances de consultations informelles tenues en septembre 2012 en vue de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le handicap, qui doit avoir lieu en 2013. UN وتشير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً إلى اجتماعات التشاور غير الرسمية الأولى التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2012 من أجل التحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الإعاقة المزمع عقده في عام 2013.
    Elle a également décidé que " le choix des points particuliers de l'ordre du jour correspondant aux principales rubriques du programme de travail serait arrêté lors des consultations informelles prévues au paragraphe 83 de l'Engagement de Carthagène, compte tenu de l'évolution de la situation mondiale dans le domaine des produits de base, ainsi que des progrès des travaux du secrétariat " . UN واتفق أيضا على أنه " سيتحدد اختيار مواضيع جداول اﻷعمال المعينة في إطار العناوين الرئيسية لبرنامج العمل وذلك من خلال آلية التشاور غير الرسمية المنشأة وفقا للفقرة ٣٨ من التزام كرتاخينا، مع مراعاة تطور السلع اﻷساسية في العالم والتقدم المحرز في عمل اﻷمانة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more