Une autopsie a révélé que la cause officielle du décès était une hémorragie digestive. | UN | وكشف التشريح أن السبب الرسمي للوفاة هو نزيف في الجهاز الهضمي. |
Oui, mais l'ingestion d'un tel produit caustique nous promet une autopsie des plus intéressantes. | Open Subtitles | نعم,ولكن شرب مثل هذه الماده الكاويه ستجعل هذا التشريح أكثر اثاره |
Le rapport d'autopsie préliminaire montre les marques d'une utilisation régulière d'aiguilles. | Open Subtitles | كما أظهر تقرير التشريح المبدئي إشارات . لاستخدام الإبر |
Cela a pour but de supprimer ceux qui retirent les corps du business en assignant les cadavres non réclamés des pauvres aux écoles d'anatomie. | Open Subtitles | يهدف إلى حرمان سارقي الجثث من أعمالهم عن طريق تسليم الجثث الغير مُطالب بها من الفقراء إلى مدارس التشريح |
autopsies effectuées conformément à la loi. Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous. | UN | القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية. |
Nous attendons l'autopsie, mais tant que nous ne connaissons pas la cause de la mort, nous enquêtons sur un possible homicide. | Open Subtitles | نحن ننتظر نتائج التشريح. لكن حتى نعلم سبب الوفاة، نحن نحقق في الأمر على أنه جريمة قتل. |
Je suis sûr que l'autopsie révèlera une plaque et des caillots sanguins ainsi qu'une nécrose du myocarde, c'est ce qui arrive en cas d'IDM important. | Open Subtitles | أنا واثق بأن التشريح سوف يظهر لويحات وجلطات الدم واسوداد العضلة القلبية، وهو ما يحدث عندما تتعرض لجلطة قلبية جسيمة |
Colonel, votre officier supérieur vient d'appeler. Il demande les copies de mon rapport d'autopsie. | Open Subtitles | عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى |
En parlant de travail, je t'attends à l'autopsie cet après-midi. | Open Subtitles | بمناسبة العمل , أتوقع رؤية التشريح هذه الظهيرة |
Oh, j'ai pu identifier l'empreinte trouvée dans la salle d'autopsie. | Open Subtitles | عثرتُ على هويّة لصاحب طبعة القدم بغرفة التشريح |
Prentiss a la même théorie basée sur le rapport d'autopsie. Bien. | Open Subtitles | نعم, برينتيس لديها نفس النظرية بناء على تقرير التشريح |
Je n'ai pas pu le faire moi même mais avec la magie de l'autopsie virtuelle, | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أفعل ذلك بنفسي، ولكن مع سحر التشريح الظاهري، |
Vous aurez tout le rapport d'autopsie demain, mais nous avons trouvé du sperme de votre suspect. | Open Subtitles | سوف تحصل على تقرير التشريح الكامل غدا لكننا وجدنا المنى الخاص بالمشتبه به |
Si je pouvais voir une autopsie ça compterait dans ma moyenne. | Open Subtitles | لو إستطعت متابعة بعض التشريح فقد يعتبر تصوراً إضافياً |
Aucun gonflement, aucune coagulation, et aucune trace dans le rapport du légiste, ce qui signifie que ça a dû arriver après que l'autopsie soit effectuée. | Open Subtitles | لا تورّم، لا تخثر للدم، ولا يُوجد له سجل في تقرير الطبيب الشرعي، ممّا يعني أنّه تمّ تنفيذه بعد التشريح. |
Bien, et assure toi que le médecin légiste m'obtienne les résultats de l'autopsie aussitôt que possible. | Open Subtitles | رائع، تأكّد أن يجلب لي الطبيب الشرعي نتائج التشريح في أسرع وقتٍ مُمكن. |
La loi sur l'anatomie s'assurera que dans ce pays elle soit pratiquée uniquement par des professionnels qualifiés et accrédités. | Open Subtitles | قانون التشريح سيضمن أن الطب في هذه البلاد سيتم مُمارسته فقط من قبل المؤهلين والمُعتمدين |
Professeur d'anatomie et d'anthropologie criminaliste et anthropologue criminaliste agréée | UN | أستاذة علم التشريح والاستدلال الأنثروبولوجي الجنائي. |
Il a également examiné certains aspects de l'anatomie et de la physiologie du développement qui modifient la réaction aux rayonnements. | UN | ونظرت الفرقة كذلك في بعض جوانب التشريح النمائي والفسيولوجي التي تؤثر على الاستجابة للعلاج بالأشعة. |
Les autorités yougoslaves transfèrent les corps d'une mosquée de ce village à Pristina et procèdent à leurs propres autopsies. | UN | وكانت سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد نقلت الجثث من مسجد في راكاك إلى بريشتينا وبدأت تجري بنفسها عمليات التشريح. |
Vous serez arrêté à dix pas de la porte d'entrée. Hopital psychiatrique, salle de dissection, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | ستعتقل على بعد عشر أقدام من الباب عنبر الأمراض النفسية ، التشريح ، تتذكر ؟ |
Vous voulez l'autopsier aussi ? | Open Subtitles | هل ترغب في أن تُجري التشريح أيضاً؟ |
Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama. | UN | وقال إن الأطباء الشرعيين قد طُلب إليهم إجراء عمليات التشريح المتبقية بمشرحة أنياما. |
On procédera à la vivisection lundi. Pour vérifier les voies neurologiques. | Open Subtitles | لننظم إذن جدول التشريح ليوم الإثنين فأنا أريدأن أتفقد خلاياها العصبية. |
C'est pourquoi celui-ci sera autopsié. | Open Subtitles | ؟ لا .. ولهذا سنعرف لماذا في التشريح |
Seul un magistrat de district peut décréter qu'un examen post mortem n'est pas nécessaire. | UN | ولا يحق لأحد سوى قاضي المقاطعة أن يتجاوز عن قاعدة إجراء التشريح. |
Ces données devraient figurer dans les rapports de médecine légale afin que l'on puisse enquêter non seulement sur l'homicide mais aussi sur les faits de torture. | UN | وينبغي إدراج هذه الأدلة في تقارير التشريح بحيث يشمل التحقيق التعذيب ولا يقتصر على القتل. |