"التشغيلية المقدرة" - Translation from Arabic to French

    • opérationnelles prévues
        
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 fait apparaître une augmentation de 51 298 300 dollars (soit 11,9 %), par rapport au montant alloué en 2006/07. UN 41 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 زيادة قدرها 300 298 51 دولار أو ما يساوي 11.9 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2006/2007.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 révèle une augmentation de 40 473 300 dollars (32,9 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 42 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 زيادة قدرها 300 473 40 دولار، أو 32.9 في المائة، عن الفترة السابقة.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établit à 194 766 800 dollars, ce qui représente une diminution de 50 424 000 dollars (20,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. UN 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élève à 396 854 100 dollars, soit 6 005 000 dollars (1,5 %) de plus que le montant des crédits alloués pour l'exercice 2011/12. UN 54 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 100 854 396 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 005 6 دولار، أو 1.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Les dépenses opérationnelles prévues au titre du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion pour les exercices allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se répartissent comme suit : Activités autres que la formation UN 10 - الاحتياجات التشغيلية المقدرة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 هي على النحو التالي:
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 est inférieur de 14 407 900 dollars (5,9 %) à celui du crédit ouvert pour 2005/06. UN 40 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 انخفاضاً مقداره 900 407 14 دولار، أو بنسبة 5.9 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2005/2006.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 est inférieur de 11 226 600 dollars (7,2 %) à celui du crédit ouvert pour l'exercice en cours. UN 39 - تمثل تقديرات الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، نقصا قدره 600 226 11 دولار، أو نسبته 7.2 في المائة مقارنة باعتمادات الفترة الحالية.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 représente une augmentation de 82 698 500 dollars (56,1 %) par rapport au montant alloué pour 2007/08. UN 25 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 زيادة قدرها 500 698 82 دولار، أو 56.1 في المائة، مقارنة مع المبلغ المخصص لفترة 2007-2008.
    Les dépenses opérationnelles prévues au titre du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 se répartissent comme suit : UN 258- تتمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، فيما يلي:
    Les dépenses opérationnelles prévues au titre des activités de détection des mines et de déminage pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 se répartissent comme suit : UN 260- تتمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة المتعلقة بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، فيما يلي:
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établit à 25 614 600 dollars, soit une diminution de 771 400 dollars (2,9 %) par rapport aux crédits ouverts pour la période en cours. UN ٣٦ - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ إلى ٦٠٠ ٦١٤ ٢٥ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٤٠٠ ٧٧١ دولار، أو نسبة 9.2 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour 2014/15 au titre de la MINUSCA s'élèvent à 253 704 400 dollars − dont le montant de 128 411 800 dollars déjà autorisé. Les crédits supplémentaires demandés s'élèvent donc à 125 292 600 dollars. UN ٤٢ - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2014/2015 في إطار البعثة المتكاملة 400 704 253 دولار، بما في ذلك مبلغ 800 411 128 دولار الذي أُذن به من قبلُ، وهو ما يمثل احتياجات إضافية مقدارها 600 292 125 دولار.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2014/15 s'établit à 404 198 900 dollars, soit une baisse de 15 981 800 dollars (3,8 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice 2013/14. UN ٥٨ - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/ يونيه ٢٠١٥ ما قدره 900 198 404 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 800 981 15 دولار، أو ما نسبته 3.8 في المائة مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 sont supérieures de 6 088 000 dollars, soit 25,9 %, au crédit de 25 531 800 dollars ouvert pour les couvrir en 2008/09. UN 21 - تبين الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010 زيادة مقدراها 000 088 6 دولار، أو 25.9 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد البالغ 800 531 25 دولار المخصص للفترة 2008/2009.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 est de 164 413 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 12 261 600 dollars (8,1 %) par rapport aux crédits ouverts à ce titre pour l'exercice 2008/09. UN 28 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما قدره 900 413 164 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 261 12 دولار، أو بنسبة 8.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2008/2009.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2010/11 s'établit à 143 723 100 dollars, ce qui représente une réduction de 264 741 800 dollars, soit 64,8 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 16 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 100 723 143 دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 800 741 264 دولار، أو 64.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 se montent à 181 800 200 dollars, soit une diminution de 41 640 300 dollars (18,6 %), par rapport au montant alloué pour l'exercice 2011/12. UN 41 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 200 800 181 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 300 640 41 دولار، أو نسبته 18.6 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour 2013/14 au titre de la MINUSMA s'élèvent à 263 161 000 dollars (voir les paragraphes 93 à 98 ci-dessous pour les dépenses correspondantes au titre du compte d'appui). Les dépenses opérationnelles pour la période du 25 avril au 30 juin 2013 s'élevaient à 81 195 100 dollars. UN 86 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2013/2014 في إطار البعثة المتكاملة 000 161 263 دولار (انظر الفقرات 93-98 أدناه لبيان الاحتياجات ذات الصلة في إطار حساب الدعم) وبلغت النفقات في بند التكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغ 100 195 81 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more