"التشغيلي للمكتب" - Translation from Arabic to French

    • opérationnelle de l'UNOPS
        
    • opérationnelle du Bureau des Nations
        
    Le suivi de la réserve opérationnelle de l'UNOPS et des soldes des fonds fait partie intégrante du processus permanent de planification, de budgétisation et de suivi. UN ويشكل رصد الاحتياطي التشغيلي للمكتب والأموال المتبقية جزءا لا يتجزأ من عملية التخطيط والميزنة والرصد الجارية.
    Évolution de la réserve opérationnelle de l'UNOPS UN جيم - الحركات في الاحتياطي التشغيلي للمكتب
    I. APERÇU DES ÉLÉMENTS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'INCLURE DANS LA RÉSERVE opérationnelle de l'UNOPS UN أولا - استعراض عام للعناصر الموصى بها لتكوين الاحتياطي التشغيلي للمكتب
    3. Approuve la modification du montant minimum de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, lequel équivaut désormais au montant moyen de quatre mois de charges imputables à la gestion, calculé sur les trois dernières années. UN ٣ - يوافق على تحديد التغيير في الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي للمكتب بما يعادل متوسط نفقات أربعة أشهر من فترة الثلاث سنوات الماضية في إطار الميزانية الإدارية للمكتب.
    À sa troisième session ordinaire de 1997, le Conseil d'administration a décidé de fixer le montant de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets à 4 % des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets de l'exercice précédent. UN قرر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة لعام 1997، تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة 4 في المائة من مجموع الإنفاق على الميزانيات الإدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق.
    3. Approuve la modification du montant minimum de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, lequel équivaut désormais au montant moyen de quatre mois de charges imputables à la gestion, calculé sur les trois dernières années. UN ٣ - يوافق على تحديد التغيير في الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي للمكتب بما يعادل متوسط نفقات أربعة أشهر من فترة الثلاث سنوات الماضية في إطار الميزانية الإدارية للمكتب.
    L'excédent prévu des recettes par rapport aux dépenses étant de 800 000 dollars pour 2003, la réserve opérationnelle de l'UNOPS atteindra 4,1 millions de dollars à la fin de l'exercice biennal. UN وسيصل الاحتياطي التشغيلي للمكتب إلى 4.1 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين بفضل الفائض المتوقع في الإيرادات بالمقارنة مع النفقات في عام 2003 بمبلغ 0.8 مليون دولار.
    15. Le solde de la réserve opérationnelle de l'UNOPS au 31 décembre 1999 était de 17,4 millions de dollars. UN 15 - كان رصيد الاحتياطي التشغيلي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 17.4 مليون دولار.
    Ces coûts seront financés au titre des règlements financiers et des règles de gestion financière de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. Le rapport du Groupe exécutif a été présenté et a formé la base d'une session informable avec le Conseil d'administration. UN وستمول هذه التكاليف من الاحتياطي التشغيلي للمكتب بمقتضى الأنظمة والقواعد المالية، وعرض تقرير الفريق التنفيذي على لجنة التنسيق الإداري وشكل أساسا للدورة غير الرسمية للمجلس التنفيذي.
    Le Comité est préoccupé par le fait que, étant donné que la réserve opérationnelle de l'UNOPS est déjà à un niveau très bas, les prestations en cas de cessation d'activités risquent de ne pas être complètement financées. UN ومما يُقلق المجلس أنه لما كان الاحتياطي التشغيلي للمكتب في مستوى منخفض جدا في واقع الأمر، فقد لا يمكن تمويل منافع إنهاء الخدمة التي جرى تكبدها فعلا تمويلا كاملا.
    Comme il est noté au paragraphe 38 du rapport, un des facteurs de risque est le montant de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. UN وكما يرد في الفقرة 38 من التقرير، فإن مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب من العوامل التي تساهم في تعريض قدرته على الاستمرار للخطر.
    9. Conformément à la pratique du PNUD, le montant initial de la réserve opérationnelle de l'UNOPS a été fixé à 20 % du budget administratif annuel, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche, soit 6,8 millions de dollars. UN ٩ - وتبعا لممارسات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن المستوى المبدئي للاحتياطي التشغيلي للمكتب قد تحدد بنسبة ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية، التي يجري تقريبها إلى أقرب ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Le montant de la réserve opérationnelle de l'UNOPS figure parmi les facteurs qui contribuent à fragiliser la capacité de ce dernier à poursuivre ses activités. UN 38 -يشكل مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب أحد العوامل التي تساهم في احتمال ألا تتوافر له القدرة على الاستمرار بوصفه منشأة عاملة.
    Le solde de la réserve opérationnelle de l'UNOPS pour l'année terminée le 31 décembre 2005 s'établissait à 4,4 millions de dollars, contre 23,2 millions de dollars au 31 décembre 2003. UN وبلغ الاحتياطي التشغيلي للمكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما مقداره 4.4 مليون دولار، مقابل رصيد قدره 23.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le plan d'action de l'UNOPS publié sous la cote DP/2005/39, que le Conseil d'administration a approuvé en septembre 2005, a pour objectif de relever le solde de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, dont le montant actuel est de 4,4 millions de dollars, au niveau approuvé par le Conseil d'administration. UN وتهدف خطة عمل المكتب DP/2005/39، التي أقرها المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2005 إلى إعادة الاحتياطي التشغيلي للمكتب من مستواه الحالي البالغ 4.4 مليون دولار، إلى المستوى الذي أقره المجلس التنفيذي.
    Elles ont demandé des renseignements sur la nouvelle méthode employée pour calculer la réserve opérationnelle de l'UNOPS et sur les plans relatifs à la consultation d'États Membres à cet égard ainsi que sur l'intention d'augmenter le taux de recouvrement des coûts afférents à la fourniture de services consultatifs. UN ثم طلبت موافاتها بمعلومات بشأن المنهجية الجديدة المستخدمة لحساب الاحتياطي التشغيلي للمكتب والخطط المتصلة باستشارة الدول الأعضاء في هذا المضمار والعزم على زيادة معدّل استرداد التكاليف لدى تقديم الخدمات الاستشارية.
    Elles ont demandé des renseignements sur la nouvelle méthode employée pour calculer la réserve opérationnelle de l'UNOPS et sur les plans relatifs à la consultation d'États Membres à cet égard ainsi que sur l'intention d'augmenter le taux de recouvrement des coûts afférents à la fourniture de services consultatifs. UN ثم طلبت موافاتها بمعلومات بشأن المنهجية الجديدة المستخدمة لحساب الاحتياطي التشغيلي للمكتب والخطط المتصلة باستشارة الدول الأعضاء في هذا المضمار والعزم على زيادة معدّل استرداد التكاليف لدى تقديم الخدمات الاستشارية.
    16. Dans sa décision 2001/4 le Conseil d'administration a approuvé la proposition consistant à modifier la formule de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS de manière que cette réserve soit fixée à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents. UN 16 - وفي المقرر 2001/14 في أيلول/سبتمبر 2001 وافق المجلس التنفيذي على الاقتراح الداعي إلى تغيير أساس احتساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط الدوار للنفقات الإدارية والمشاريعية المشتركة للسنوات الثلاث السابقة.
    Dans sa décision 2001/14 en date de septembre 2001, le Conseil d'administration a approuvé la proposition tendant à modifier la base de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS et de la fixer à 4 % de la moyenne continue des dépenses combinées: administration et projets pour les trois années prévues, ce qui signifierait un niveau de 23,1 millions de dollars à la fin de décembre 2001. UN ووافق المجلس التنفيذي في قراره 2001/14 المؤرخ في أيلول/سبتمبر 2001 على اقتراح تغيير قاعدة حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب إلى 4 في المائة من المتوسط الدوار لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة، مما يعني مستوى يبلغ 23.1 مليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Le Conseil d’administration, à sa troisième session ordinaire de 1997, a décidé de «fixer le montant de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets à 4 % des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets de l’exercice précédent et de recourir aux recettes non utilisées pour alimenter le compte de réserve jusqu’à ce que le montant fixé soit atteint». UN قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ ما يلي: " ... تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى. "
    À sa deuxième session ordinaire de 2001, le Conseil exécutif a approuvé < < la proposition visant à fixer le montant de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets à 4 % de la moyenne glissante des dépenses administratives et des dépenses relatives aux projets pour les trois années précédentes > > . UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 2001 على " ... اقتراح تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more