Il a enfin admis que le Centre d'études techniques de l'établissement de Rashdiya était le siège du projet d'enrichissement par centrifugation, mais n'a pu fournir d'explications valables quant à la raison pour laquelle il avait constamment dissimulé ce fait. | UN | واعترف العراقيون أخيرا بأن مرفق مركز التصاميم الهندسية في الراشدية كان مقرا لمشروع اﻹثراء بالطرد المركزي، ولكن لم يستطيعوا تقديم تفسير معقول لاستمرارهم في إخفاء هذه الحقيقة. |
Des inspections ont eu lieu dans les installations concernées, telles qu'Al Furat et le Centre d'études techniques de Rashdiya, avec la participation des responsables de ces installations. | UN | وجرت عمليات تفتيش للمواقع المناسبة، مثل ' الفرات ' ومركز التصاميم الهندسية في الراشدية، ومدى مشاركة هذين المرفقين وتنظيمهما فيما يتعلق بالبرنامج. |
Les Iraquiens ont admis qu'ils avaient une série presque complète de dessins d'une machine supercritique de 3 mètres de long et qu'ils avaient modifié les bâtiments du Centre d'études techniques au cas où cette machine serait disponible. | UN | واعترف العراقيون بأن لديهم ما يقرب من مجموعة كاملة من الرسومات لمكنة طرد مركزي سرعتها تفوق السرعة الحرجة وطولها ٣ أمتار، وتضمنت الرسومات تعديلات في بناء الماكنة في مركز التصاميم الهندسية في حالة توافر هذه الماكنة. |
En outre, le Centre a élaboré et administré 16 modules de conception technique normalisés des locaux et installations les plus usuels des missions sur le terrain. | UN | ووضع المركز أيضا 16 مجموعة من مجموعات التصاميم الهندسية الموحدة لأكثر المرافق والمنشآت انتشارا في البعثات الميدانية. |
Comme on le verra plus loin, les responsables iraquiens ont admis, lors de la vingt-neuvième inspection de l'AIEA, que la salle du Centre d'études techniques avait été aménagée de façon à recevoir des machines supercritiques plus longues. | UN | ووفقا للمعروض أدناه، اعترف المسؤولون العراقيون لفريق التفتيش التاسع والعشرين التابع للوكالة بأن قاعة مركز التصاميم الهندسية قد هيئت بحيث تتسع ﻵلات استدامة التفاعل النووي، وهي آلات أكثر طولا. |
12. Se fondant sur la documentation fournie par l'Iraq, le Centre d'études techniques a conçu plusieurs cascades de centrifugeuses. | UN | ١٢ - استنادا إلى الوثائق التي قدمها العراق، قام مركز التصاميم الهندسية بتصميم عدة. |
Cette cascade aurait pu être construite à Al Furat (projet 521 A) ou au Centre d'études techniques (projet 521 B). | UN | وكان باﻹمكان بناء هذه المجموعة في عمل الفرات )المشروع ٥٢١ ألف( أو مركز التصاميم الهندسية )المشروع ٥٢١ باء(. |
Par ailleurs, des inspections ont été effectuées dans l'entrepôt d'Al Shakyli, au Centre d'études techniques de Rashdiya et sur le site d'Al Furat. | UN | وباﻹضافة الى هذه الاجتماعات، أجريت تفتيشات في مخزن الشقيلي ومركز التصاميم الهندسية )الراشدية( وموقع الفرات. |
7. Le Directeur du Centre d'études techniques a déclaré que, tout en faisant partie de la Société industrielle militaire, le Centre rendait directement compte au général Hussein Kamel, qui était alors Ministre de l'industrie et de l'industrialisation militaire, plutôt qu'au général Amer Hamoodi Al-Saadi, Directeur de la Société industrielle militaire. | UN | ٧ - وذكر مدير مركز التصاميم الهندسية أن المركز، رغم تبعيته للمؤسسة الصناعية العسكرية، كان يقدم تقاريره مباشرة الى الفريق حسين كامل، الذي كان عندئذ وزير الصناعة والتصنيع العسكري، وليس الى الفريق عامر حمودي السعدي، الذي كان يشغل في ذلك الوقت منصب رئيس المؤسسة الصناعية العسكرية. |
10. Les homologues iraquiens ont déclaré que le Centre d'études techniques de Rashdiya était l'endroit principal où étaient mises au point les centrifugeuses et qu'Al Furat devait être le site de fabrication relevant du Centre. | UN | ١٠ - وذكر النظير العراقي أن مركز التصاميم الهندسية )الراشدية( كان هو الموقع الرئيسي لتطوير أجهزة الطرد المركزي وأن موقع الفرات كان من المعتزم أن يكون هو موقع عملية الصنع تحت إدارة المركز. |
Le projet 521 C a été la contribution du Centre d'études techniques au programme accéléré Pour une description détaillée du programme accéléré, voir le rapport de la vingt-huitième mission d'inspection en Iraq (S/1995/1003, annexe). | UN | والبرنامج ٥٢١ ج هو مساهمة مركز التصاميم الهندسية في البرنامج العاجل.)٣( |
Bien qu'ils aient dit à la vingt-huitième équipe d'inspection de l'AIEA qu'ils n'avaient jamais procédé à quelque opération d'achat que ce soit en ce qui concerne la machine supercritique, les responsables du Centre d'études techniques ont reconnu devant la vingt-neuvième équipe qu'ils avaient cherché à obtenir la technique de fabrication du soufflet. | UN | ورغم أن العاملين بمركز التصاميم الهندسية أبلغوا فريق التفتيش الثامن والعشرين أنهم لم يقوموا قط باجراءات شراء آلة استدامة التفاعل النووي، فإنهم اعترفوا لفريق التفتيش التاسع والعشرين بأنهم حاولـوا الحصـول علـى تقنيـة تصنيع المنافخ. |
3.1.6 Allocations de fonds au Centre d'études techniques (1987-1990) | UN | ٣-١-٦- الاعتمادات المالية لمركز التصاميم الهندسية )١٩٨٧-١٩٩٠( |
3.1.7 Dépenses du Centre d'études techniques (1987-1990) | UN | ٣-١-٧- مصروفات مركز التصاميم الهندسية )١٩٨٧-١٩٩٠( |
3.2.4 Achats du Centre d'études techniques (anciennement G 1) (1987-1990) | UN | ٣-٢-٤- مشتريات مركز التصاميم الهندسية )G 1 سابقا(/١٩٨٧-١٩٩٠ |
Les rapports de conception technique préliminaire et de conception détaillée ont été achevés pour certaines parties du camp et une offre a été soumise; | UN | وأنجز التصاميم الهندسية الأولية والتفصيلية لبعض أجزاء المخيم وأصدر دعوة لتقديم العطاءات. |
Comme l'ont indiqué les homologues iraquiens, l'équipe chargée du développement de la technique d'enrichissement par diffusion gazeuse (Groupe Un) est devenue indépendante du projet PC-3 en août 1987, et a été renommée " Direction de la conception technique " — pour devenir ultérieurement le " Centre de conception technique " . | UN | وفقا لما ذكره النظير العراقي، أصبح الفريق المسؤول عن تطوير تكنولوجيا الانتشار الغازي )الفريق اﻷول( مستقلا عن برنامج البتروكيميائيات - ٣ في آب/أغسطس ١٩٨٧ وأعيدت تسميته لتصبح مديرية التصاميم الهندسية - وأصبح في نهاية اﻷمر مركز التصاميم الهندسية. |
En conséquence, EDC a consacré l'essentiel de ses ressources à la conception et au développement d'une centrifugeuse à palier magnétique utilisant un rotor en acier martensitique vieillissable tournant à des vitesses sous-critiques. | UN | ونتيجة لذلك كرس مركز التصاميم الهندسية معظم موارده لتصميم وبناء مكنة طرد مركزي ذات محامل مغناطيسية باستخدام دوار من الفولاذ المارتنسيتي المصلد يدور على سرعات دون السرعة الحرجة. |
Centre de recherche nucléaire de Tuwaitha, Centre de conception chimique, Centre d'Al-Athir, Al Qa Qaa GE. | UN | مركز التويثة لﻷبحاث النووية ومركز التصاميم الهندسية ومركز اﻷثير والقعقاع العامة |